第67章 阿爾:文森特是一名樂觀開朗的好孩子!

柯蒂斯先生是一位極講究、極穩重, 也極沒什麽架子的老先生。

他自認沒有命令阿爾做什麽的權利,所以,並沒有因為聽了朋友的話, 立刻聽風就是雨地把人給叫過來,反而維持著不緊不慢的步調, 一如既往地寄了封信過去, 看似輕描淡寫,實則在信中詳詳細細地說明了所有情況, 一直到信的末尾, 才簡單且尊重地詢問了阿爾:[不知……你是否願意和《短小說》的主編伯尼布朗見面詳談?]

阿爾收到信後, 自然是十分驚喜。

在他看來,小說《由人頭引發的……》不過是給柯蒂斯先生交的一份作業,實在沒想到, 完成作業後,居然還能有這樣有趣的後續劇情發生!

但送上門來的好事,自然是沒有不答應的道理。

於是, 幾天後,伯尼布朗先生‘陰謀得逞’, 成功在柯蒂斯先生的家中見到了自己早就非常想見的年輕作家。但出乎預料的是, 人和他想象中那種驕矜、自傲,乃至精明外露的天才不太一樣。

這是一個被生活早早磨練到處變不驚、又早熟、沉穩的小少年。

他的個頭有點兒小, 但因為身材比例恰到好處,並不會給人什麽矮挫的感覺, 頭發濃密、黝黑卷曲, 五官秀氣,皮膚是那種光滑的橄欖色,一雙綠眼睛靈活又神采奕奕的, 一旦站直身體,專注擡頭看人時,那樣子簡直像只黑貓一般,神秘、矯健、自信。

可能是投了眼緣,伯尼布朗一見阿爾就分外喜歡。

他本來伸出手是只想握個手的,可握住後,卻忍不住地向前拽了一下,然後,在對方疑惑的眼神中,張開手臂,超用力地給這個黑發綠眼睛小少年來了一個熊的擁抱,同時,嘴裏還溫柔又熱烈地誇贊著:“啊,上帝!你比我想像得還好一百倍呢,親愛的,真高興能見到你!”

一旁圍觀的柯蒂斯先生十分滿意地看到自己的學生阿爾,在自己那位老友的擁抱中,不由自主地漲紅了臉,還流露出了一副十分無措的表情。

但他不僅沒有上前去阻止、解圍,反而幸災樂禍地同旁邊的畫家羅伯特取笑起來:“這一幕若是一幅剛好需要取名的畫,我這裏倒是有一個好名字呢。”

“什麽名字?”羅伯特不禁好奇地問。

“唔,《來自聖伯納犬的歡迎》,怎麽樣?是不是異常貼切?”柯蒂斯先生調侃地回答。

羅伯特:……湯姆,伯尼要是聽到你這樣說他,會和你絕交的。

“犬類是很可愛,也能帶給人快樂。但有些習慣實在是不可取。說真的,朋友,我非常不喜歡被狗拿口水瘋狂洗臉的感覺,不管它們幹凈還是臟……”

出於某種隱晦的心理,這位老先生趁機一語雙關地發表了一番見解:“做人的話,過分熱情也並不可取,現在,我想某人應能體會到我偶爾聽那些肉麻話時的感受了,而不是整天偷偷埋怨我實在太容易害羞,或者太難討好了。”

羅伯特忍俊不禁:“我的朋友,不是我說你,你不要總把別人真誠、熱切的感激看作毒蛇猛獸呀。”

柯蒂斯先生說:“我沒有‘看作’,我覺得,那就是!過分的贊譽無異於添加蜜糖的鴆酒,對人有害無利。我希望,他從今天的經歷中吸取一些教訓,從此有所改變……”

但下一刻,這位老先生的美好願望就不幸落空了。

因為阿爾並不是什麽害羞的性格,他以超強的適應性和與生俱來的敏銳,很快看穿了眼前這位……別看外表看著又高又壯、堪比棕熊,但實則,內心世界搞不好相當感性的主編先生。

所以,這樣‘初見面就很熱情’的表現並沒什麽壞心思,反而是極真誠的。

想到這裏,阿爾就大大方方地接受了贊美,還用力回抱了一下,才感激地說:“謝謝您的誇獎,我本應受之有愧。可是,只要想到,居然能獲得如您這般令人尊敬長者的喜愛,我又有些舍不得推辭了……”

(柯蒂斯先生:這孩子到底哪學來的那麽多惡心話?)

伯尼很感動,開始說一些‘你不用推辭,你就是那麽好,寫的東西好,人謙虛,人也好’的好話(廢話)。

阿爾立刻微笑著誇了回去,過獎了過獎了,您能對我這麽一個微不足道的人都這麽好,您才是品格高尚,真正的好啊。

伯尼:你好你好你最好。

阿爾:你也好你也好你最最好。

柯蒂斯先生:“……”

之後,兩個人互相吹捧了一陣,居然還能很自然地把話題延續下去,很投緣地聊了起來。

此時,柯蒂斯先生已經徹底木然了。

他默默地想:“這是個浮誇的世界,我大概永遠都不會搞懂了。”

至於羅伯特……

早在阿爾和伯尼開始互誇,又目睹好友失落的表情後,他已經捂著肚子,跑到一邊狂笑去了。