第85章 蘭迪:你真是一個怪人!(第2/2頁)

阿爾整個人都懵了:“天老爺啊,你的眼睛是水龍頭嗎?”

他慌忙去擦拭母親的淚水:“這是高興的事啊,你別哭了,媽媽。求求你,別哭了。”

西爾維夫人不禁抽噎著說:“阿爾啊!”

阿爾:“我在的,我在的,媽媽。”

“要是你可憐的父親還在世該多好啊。”

“……”

已經對父親沒什麽印象的阿爾沉默了好幾秒。

然後,他張開手臂,溫柔地建議:“來吧,媽媽!今天就讓我替爸爸好好抱抱你吧!”

不過,溫情僅僅持續了那麽一刻。

出於可悲的喜劇作家某種職業本能……

這一段後來又被阿爾改編到了X夫人的系列中,只不過將稿酬改成一筆遺產。

當然。

過程也設計得更加誇張和喜劇一點兒,盡可能不讓人意識到故事背後悲傷的一面。

丈夫剛斷氣,丈夫那邊的姨婆就給他們留下了一大筆遺產。

於是,這筆遺產陰差陽錯地憑空落在了X夫人的身上。

——遺產?居然有人給素未謀面的人留遺產,難不成是傻子?

——呃,重點是你變有錢人了,不高興嗎?

X夫人立刻高興得大哭。

並且……

動畫版的瘦小婦人捏起了拳頭,一邊哭得打嗝,一邊用力捶打丈夫的屍體,小小的拳頭揮出誇張的虛影,如雨點一般紛紛而落:“天殺的!你怎麽這麽不爭氣呀!你就不能晚點兒斷氣嗎?晚點兒斷氣晚點兒斷氣晚點兒斷氣……咱們就有錢看病了!”

動畫中播出這一幕的時候,所有人都在哈哈大笑。

尤其是那一句‘晚點兒斷氣’,一時間被無數人拿來說笑。

等到後來出現X夫人這個角色,拿著大砍刀和騙子搏鬥,暴露了自身強大的武力值後,還有人寫信到電視台,匪夷所思地質疑:[哈哈哈,抱歉提出這麽殘忍的問題。但我真的非常想知道,X夫人的丈夫到底是死於疾病,還是被X夫人給生生捶死的?]

唉,能怎麽說呢?

幸好世界上絕大多數笑話都是作家編出來哄人開心的!

因為,如果所有的笑話都是真的。

那世界絕對比恐怖故事還要可怕。

不過,這些暫時都是以後的事了。

目前,X夫人系列最大的作用大概就是幫住西爾維夫人重塑信心,以及增加一點兒看書識字的動力。

她暫時對“X夫人雖然是以自己為原型塑造,但本質並不相同”這件事依舊沒什麽概念,傻乎乎地將X夫人當做了自己。所以,X夫人越是受人歡迎,她越覺得自己其實也是很受人喜愛的。

這種影響看似無形,實際效果卻是巨大。

她漸漸變得好像柔和了那麽一點兒,也沒以往那麽暴躁易怒了,沒那麽焦慮,也沒那麽不安了,不會再天天抓著阿爾歇斯底裏、反復不斷地強調[我是你媽媽,我生了你,我養了你],其實,言外之意很可能就是[我是你媽媽,你不能不理我,你不能拋棄我]。

她也有了自己的事情做(閱讀那些對她而言天書一般,經過阿爾篩選的讀者來信),並計劃將來有一天給這些讀者回信(阿爾:……以你的學習進度而言,很難)。

但不管怎麽說,這些變化都十足令人欣慰了。

“你不知道,她能變成現在這樣……”

阿爾和蘭迪感嘆說:“我內心深處獲得的成就感,簡直比養活了一家子還要大。”

蘭迪一開始是想笑的。

可突然間,他想起了西爾維夫人生安東尼奧的那一次,自己傻呆呆地站在病房門口,什麽都幫不上,只看著那位躺在病床上的夫人,流著淚,抓著兒子的手,拼命道謝的沉重場面,一時間心裏五味雜陳。

“阿爾,你知不知道自己是個怪人?”

他突然忍不住若有所思地這麽說,還擺出了一副沉思的樣子,簡直像什麽畫中走下來的美少年。

“啊?”完全不知道怎麽會得到這樣評價的阿爾睜大了眼睛。

但蘭迪居然還真的找出了指責的理由:“你把所有事情都自己做了,從來都不給別人留機會。”

阿爾略感困惑地輕笑了起來:“我有嗎?那你說說,我不給別人什麽機會了?”

“你有!”蘭迪用藍眼睛緊緊地盯著他,斬釘截鐵地說:“你從來不給別人照顧你的機會。”

阿爾氣樂了。

他不禁瞪著綠眼睛,心想:……你在說什麽P話?

但下一刻,蘭迪又轉開了話題。

這位思維跳躍度堪稱一絕的金發美少年又冒出了一句:“說真話,阿爾。認識這麽長時間了,你覺得我這個人怎麽樣呢?”

阿爾微微松了一口氣,順著回答:“你這又是什麽問題?你當然很好啊。”

可誰知,蘭迪接下來竟然神奇地又把話題轉了回去:“好啊!那請問,我能不能申請一個照顧你的機會?”