11(第2/7頁)

他的胃裏突然一陣翻湧。他狠狠一腳朝谷倉裏的箱子踢過去。“你這個王八蛋,利亞姆,你真是個混蛋。”

魯本・加瓦爾德打開福格蒂車行大門門扇裏的耳門,向外窺望。雨水落在院子裏,洗刷著四分五裂的混凝土地面;兩台銹跡斑斑的油泵被孤零零地擱置在地面上,淋著雨。他匆匆關上小門,轉身進了屋子。

車行原來是一座谷倉,裏面寬敞得不可思議。順著木樓梯拾級而上,還有一個閣樓。盡管角落裏扔著一輛報廢了的轎車,屋子裏的空間還是足以容納一輛三噸的百福卡車,還有加瓦爾德兄弟倆從伯明翰一路開過來的小轎車。本・加瓦爾德一直在焦躁地走來走去,時不時還搓搓手。盡管他穿著厚厚的大衣,系著圍巾,他還是凍得厲害。

“基督啊,太難受了,”他說,“那個愛爾蘭小雜種還是一點兒動靜都沒有嗎?”

“這才差十五分鐘九點而已啊,本。”魯本告訴他。

“我他媽才不管是幾點。”加瓦爾德扭過頭,一個又高又壯、穿著羊皮飛行夾克的年輕人正斜倚著卡車看報紙。加瓦爾德說,“那個叫薩米的,明天晚上把這裏搞暖和點兒,要不然我就收拾你。明白沒有?”

這個薩米是個鬢角留得很長的小夥子,他那張陰沉的臉上看不到任何的變化:“好的,加瓦爾德先生,我去辦。”

“你最好想著去辦,小子,要不然我就把你送回軍隊裏去。”加瓦爾德拍打著他的臉說,“你不願意回到部隊裏去,沒錯吧?”

他掏出一包金葉牌香煙,抽出一支。薩米湊過去點火,臉上硬生生地笑著:“您是個能耐人,加瓦爾德先生,您真是個有辦法的人。”

這時魯本在門邊焦急地嚷道:“他往前院過來了。”

加瓦爾德一搡薩米的胳膊:“去開門,讓那個王八蛋進來。”

德弗林推著摩托車進門,疾風驟雨也灌進了屋子裏。他穿著風雨衣,下面裹著油布綁腿,還從費肯哈姆的二手商店裏買了個飛行員皮帽子和風鏡戴上。他滿臉都是泥水,而等他關掉發動機,把風鏡推到額頭上的時候,臉上一下子多了兩個白色的眼圈。

“今天晚上真是讓人心情不舒暢,加瓦爾德先生。”他一邊說,一邊支起摩托車。

“一向如此,小夥子。”加瓦爾德饒有興味地說,“見到你很高興。”他熱情地握了握德弗林的手,“魯本,你認識的。這是薩米・傑克遜,我的人。是他替你把卡車開過來的。”

這句話說得就好像傑克遜幫了他多大的忙似的。德弗林一如慣常端起了愛爾蘭腔,客氣回應道:“是嘛,那可真是多謝啦。你他媽的也太好心了。”一邊說,一邊握著薩米的手。

傑克遜看著他,心中陡然升起一陣怒氣,但臉上還是擠出了一個笑容。加瓦爾德說:“好了,我還得到別的地方有事,估計你們也不會願意多耽擱時間。這就是你的卡車。覺得怎麽樣?”

這輛百福絕對有年頭了,車上的塗漆褪色非常厲害,還有的地方漆皮掉得一塊一塊的。不過輪胎還不錯,而車鬥上的苫布更幾乎是全新的。德弗林翻過後擋板,看到了他要的軍用汽油、壓縮機還有油漆,都在車裏。

“東西都齊全,都是按照你的要求。”加瓦爾德遞給他一支煙,“要不要檢查一下汽油?”

“不用,相信你。”

加瓦爾德絕對不會拿汽油搞什麽貓膩,他確定不疑。畢竟加瓦爾德得讓他明天晚上再來一次。他繞到車前面,打開前面罩。發動機的聲音還不錯。

“試試。”加瓦爾德建議道。

他點了火,踩下油門。發動機瞬間爆發出一陣強勁健康的轟鳴聲,跟他估計的一樣。加瓦爾德真正關注的,是要搞清楚他到底想幹什麽,而不是用一些三流貨色來撈取一些小油水。

德弗林跳下車,再次望著它,他看見了上面噴塗的軍用牌號。“沒問題吧?”加瓦爾德問道。

“應該沒什麽問題了。”德弗林緩緩點頭,“從它的狀態來看,估計這車在托布魯克[92]之類的地方遭了不少罪。”

“很有可能啊,夥計。”加瓦爾德踹了輪胎一腳,“不過這玩意兒造出來就是幹這個用的。”

“我要的運輸許可證你搞來了嗎?”

“當然,”加瓦爾德打了個響指,“魯本,把那個表拿過來。”

魯本從錢包裏掏出表格,不悅道:“我們什麽時候能見到錢?”

“別這樣嘛,魯本。墨菲先生的信用肯定是響當當的。”

“別,他應該問,公平交易嘛。”德弗林從上衣口袋裏掏出一個鼓鼓囊囊的牛皮紙信封,遞給魯本。

“按照我們說好的,這裏是七百五十鎊,全是五鎊的鈔票。”