第19章 姜餅船屋(第6/7頁)

我小心翼翼地伸出手,幾乎不敢呼吸。

再一英寸——

我捉住了它,加倍小心翼翼地放進帆布袋。

我帶著俘獲的戰利品返回岸邊,藍思警長立刻問道:“找到什麽了?”

“找到了。”

米蘭達目不轉睛地望著我手中的帆布袋:“山姆,袋子裏是?”

“解答謎案的關鍵。很抱歉,不會讓人愉快。”我慢慢打開口袋,給他們看我發現的東西,“明白了嗎?我們弄錯了傳說。不是瑪麗·賽勒斯特號,而是《漢塞爾與葛麗泰》。”

接下來的幾個鐘頭很悲傷,讓人厭惡。木屋裏有些事情要做,等結束之後,藍思警長出門找到一位法官,宣誓保證,申請到逮捕令。接著,我們趕了半小時的夜路,到科德角的市政廳與其他幾位執法官員會合。

我們在黎明前到了那家汽車旅館。天色已開始發自,足以讓我們看清環境,廚房和衛生設施建在中間,十幾幢白色小屋圍成半圓形。我們在路邊停車,從草地上扇形包抄過去,一位警官問我

“先生,你有武器嗎?”

“不,我只是順路來看看的。”

話雖如此,但我也很想知道自己為何跑了這麽遠的路,來看一個悲傷故事的悲傷結局。我站在旁邊,藍思警長砰砰捶門:“警察!開門!”

幾分鐘後,小屋的門緩緩打開,一張疲憊的臉借著晨光打量我們。他認出的似乎是我,而非警長。“你好,山姆。”雷·豪瑟靜靜地說。

“我們有你的逮捕令。”藍思警長大聲宣布。

我沒有等到逮捕結束,因為我聽見小屋背後的窗戶吱吱嘎嘎地打開了。

我沖了出去,奔向發出聲音的地方,她的腳才踏上地面,就落進了我的懷中。“對不起。”我說,“你們沒逃掉。”

“噢,山姆——”她伏在我的胸口,嚶嚶地哭了起來,藍思警長走到我們的背後。

“我有你的逮捕令。”他說道,“指控是兩起一級謀殺。你有什麽話想說嗎?”

米蘭達的凱蒂嬸嬸搖著頭說:“帶我回去吧。”她對我們說,“我準備好了。”

後來,到了當地警局,交辦正式法律手續的當口,我和雷·豪瑟聊了一陣。他戴著手銬,面色鐵青,坐在一張硬木長椅上,時不時吸一口別人替他點燃的香煙。“昨天夜裏找到了他們的屍體。”我說,“你的夫人葛麗泰,凱蒂的丈夫傑森,都在你的木屋的矮閣樓裏,NJI,就是你的藏屍地點。”

“對。”他淡淡地說道,“山姆,你小子夠精明。事情出了岔子的時候,我們知道被揭穿只是時間問題,但沒想到這麽快就被抓住了。”

“事情出了岔子的時候……”我重復道,“我昨天在船屋上找到了證據,因此想清楚了前後經過。我們以為這是瑪麗·賽勒斯特號事件重演,船屋上的四個人憑空蒸發,但從頭到尾都是《漢塞爾與葛麗泰》的故事——或者說,‘傑森和葛麗泰’。還記得邪惡的巫婆企圖用爐子炙烤兩個孩子嗎?這就是整個計劃的精髓。按理說,船屋不該完好無損但空無一人地被發現,而是應該爆炸、燃燒,最後沉沒。我昨天發現的是一根裝有導火索的炸藥棒,但引信在完成使命之前脫了出來。假如炸藥按計劃爆炸,就會在吃水線下炸開一個窟窿,並引燃你存放在船艙中的六罐汽油。‘葛麗泰號’應該在火焰中沉入湖底。”

“就該是這麽簡單的事情。”豪瑟耷拉著臉說。

“岸上的人在搜尋幸存者的時候,將把你和凱蒂-格雷從水裏拖上岸。不會有傑森和你的妻子葛麗泰的蹤影,但兩人的屍體會在數日後被潮水沖上岸。最關鍵的地方——當然了——是傑森和葛麗泰根本沒有在周六下午登船。你和凱蒂殺了他們……”

“是我。”他一口咬定,“凱蒂與殺人沒有關系。我把安眠藥粉混在威士忌裏,待他們失去知覺後捂死了他們。按理說這件事情也該在船上完成,爆炸後不久就能找到兩人的屍體,但傑森在木屋裏就喝下威士忌,睡死了過去。我們沒法把他擡上船,於是只好藏在閣樓裏。我們打算等被救之後,在夜間將屍體拋入湖中,留待幾天後被發現。”

“不可能成功,你難道不明白嗎?死亡時間或許對得上,但屍檢將發現他們的肺部既沒有煙,也沒有水。”

“還以為在水裏泡個幾天就看不出來了呢。我們打算燒毀兩人的衣物,讓他們看起來死於火燒。”他又狠狠地抽了一口香煙,“山姆,跟我說說,你是怎麽看出來的。”

凱蒂已經精神崩潰,醫生給她用了一服鎮靜劑。盡管我和豪瑟不熟,但他似乎跟他說說也無妨:“有件事情從開始就讓我煩心。周六你給木屋上了鎖,但上次我們一起遊湖的時候,你並沒有費心鎖門。我記得那天回來的時候,葛麗泰一推,門就開了。我忍不住要懷疑,失蹤和鎖門之間是否存在聯系;要懷疑你們是不是早有失蹤的預謀,或者木屋裏是不是有不願被發現的東西。