第65章 候選人休息室(第6/10頁)

“今年收成不錯吧?”

“一般般了,不過我知足啦。”

我向主人告辭,卻並不知道此行究竟有什麽收獲。

那天下午,當我再次出現在瑞·安德斯家門口時,他看上去很不高興。

“坦白跟您說,醫生,您說什麽都於事無補了。就算不是競選對手,我也打心底裏認為是藍思警長幹的。”

隔壁房間傳來動物的叫聲,我瞄了一眼馬克思的籠子。它一看到我,就興奮地上躥下跳,顯然這是它歡迎新玩伴的方式。

“要是它能開口說話就好了。”我說。

“那對藍思警長可不是什麽好事。”

“冒昧問一下,你星期一整個晚上都在家裏?”

“老實告訴你好了,那天晚上我在西尼角,因為第二天早上有一場餐會。”

這時,身著華貴晚禮服的簡·安德斯從樓上款款而下,在北山鎮很少能看到如此講究的打扮。

“我們馬上要出門了,先是晚餐,然後還有另一場選舉集會,”

她解釋道,“很抱歉沒辦法和您長談。”

“今天早些時候,我和您的父親談過了。”我說。

“嗯,他在電話裏告訴我了。”

“我只是路過來看看馬克思,它一直被鎖在籠子裏嗎?”

“以前從不上鎖,直到後來我買了一把彈簧鎖。現在它自己可以乖乖地走回籠子裏,但是想出來的話得靠我們開門,因為它夠不著開門的把手,籠子的板條之間太窄了。”

“卡塞爾少校會不會把它放出來一起玩耍?”

“我認為他有時候會這麽做的。”

馬克思更加激動地在籠子裏跳來跳去,試圖吸引我們的注意。

“我們真的得走了,”安德斯說,“快要遲到了。”

“抱歉還有一個問題。你是否在擔任副官期間取得了那支兇槍並把它放在小屋,而在你離職後又忘記了上繳?”

他搖頭道:“不可能,我告訴過您,我把自己唯一的佩槍還給局裏了。”

我離開了安德斯家,開始思考接下來要去哪兒。

安娜貝爾邀請警長和薇拉來我們家共進晚餐,希望借此改善某種焦慮的情緒,但那是個有些沉悶的夜晚。

“我連發表競選演說的機會都沒有了!”警長悶悶不樂地說,“我一開始講話,觀眾裏就有好事者起哄,質問我為什麽要殺死卡塞爾少校。”

“我們不能再這麽下去了,”薇拉說,“我希望藍思辭職,如果安德斯那麽想要警長的位置,就讓給他好了。”

“辭職就是不打自招,”我提醒她,“咱們需要正面應敵,薇拉。”

“現在是星期三晚上,醫生,”警長可能以為我忘記了時間,“離投票只剩下六天了。”

“還有三天萬聖節,我會在周末之前和兇手一決勝負,這樣我們還有三天向大眾發布你無辜的消息。”

“無辜!”他冷哼一聲,“要不是地方檢察官站在我這邊,現在我已經蹲大牢了。如果我被監禁或是起訴,周二的選舉安德斯必勝。”

“你有什麽發現嗎,山姆?”安娜貝爾問。

“倒是有一個,你們說猴子能開槍嗎?”

她嘆了口氣。

“我表示懷疑,不過誰知道呢。別在這上面浪費時間了。還記得盆栽棚舍裏的那只猩猩嗎?①當時你也懷疑過它,可這並不是愛倫·坡的偵探小說。如果沒有明確的證據,我會認為兇手是人而不是動物。”

①第五十九個案件。

“說不定這次情況不同,”我說,“也許我們可以重建案發現場,看看馬克思星期一晚上究竟幹了什麽。”

這聽上去有些瘋狂,但我總不能坐以待斃吧。就算有一絲希望,我也要為了藍思警長和薇拉而戰。被捕的壓力隨著下周二選舉的日益臨近而逐漸增加,我們都知道,一旦被捕,選舉就會泡湯。我決定尋求羅勃·加拉格爾的幫助,現在他是代理警長。星期四一早,我就直奔他的辦公室,把來意說明。

“羅勃,我想重建周一晚上的案發現場。”

“這麽做有意思嗎?”

“有可能,呃,某種很小的可能……兇手是那只猴子。”

“我靠,山姆!你瘋了吧!猴子怎麽可能開槍?”

“馬克思聰明著呢。簡·安德斯告訴我它能自己從籠子裏跑出來,後來她換了彈簧鎖才讓它老實下來。”

“我到現場的時候,馬克思是被鎖在籠子裏的,”加拉格爾提醒我,“它離兇器很遠。”

“但是簡說它也會自己回到籠子裏去,籠子上的鎖是彈簧式的,你明白我的意思?假設卡塞爾把它放出來嬉戲……”

“早上六點和猴子跳舞?”

“然後……猴子發現了那把手槍,它扣動扳機,子彈剛好擊中了卡塞爾。馬克思一定很驚慌,連忙回到自己的籠子裏,把籠門關上,最後彈簧鎖自動鎖住。”