三 黛娜·布蘭德(第3/3頁)

“也許,能不能告訴我怎樣和她分手的?”

“可以。我把錢給花光了,就這樣。”

“就這麽無情?”

他的臉紅了一下,點點頭。

“你看起來願意接受這事實,”我說。

“也沒有其他的辦法,”他年輕愉快的臉龐上紅暈加深了,遲疑地說。“這一點我還得感謝她呢,她——我就要說到這了。我想讓你看到她的這一面。我只有一些錢,從那以後就花光了。你應該記著,我年輕,又深深地陷在其中。我的錢花光之後,還有銀行的錢。我已經——你不必介意我幹了一些什麽,或者只是有那種念頭。總之,她發現了,在她面前我什麽也藏不了,那就是結局。”

“她和你斷絕關系了?”

“是的,感謝上帝。要不是她的話,或許你現在已在調查我——因為貪汙挪用。我得感謝她!”他緊鎖雙眉。“你不會說什麽的——你知道我的意思。但是我想讓你知道,她也有好的一面。當然她的另一面你會聽得夠多。”

“也許她有。或者她只是不想冒大風險以免陷入困境。”

聽到這他想了一會兒,然後搖搖頭說:

“那也許有關系,但不完全因為這一點。”

“聽說她是一個很守規矩的納稅人。”

“丹·羅爾夫怎麽樣?”他問。

“他是誰?”

“人們以為他是她的兄弟,或者表兄弟,或者諸如此類的。其實他不是。他只不過是個窮困潦倒的肺結核病人。他和她住在一起,她養著他。她並不愛他這個人或圖他什麽東西。她只是在某個地方偶然發現了他並收留了他。”

“還有嗎?”

“她曾經和一個激進分子保持來往,但看起來她並沒有從他身上得到很多錢。”

“哪個激進分子?”

“他是罷工時候來這裏的——他的名字叫昆特。”

“他也曾在她的名單上?”

“據說這是罷工之後他仍留在這裏的原因。”

“他現在還和她往來嗎?”

“不。她曾告訴我她怕他。他曾威脅說要殺了她。”

“看起來不管什麽時候每個人都會上鉤,她總能得逞,”我說。

“只要她想,”他說,表情非常嚴肅。

“唐納德·威爾遜是最近的一位嗎?”我問。

“不知道,”他說,“我從來沒聽說過關於他倆的傳聞,什麽也沒看見過。警察局局長已經叫我們查過昨天之前威爾遜有沒有給黛娜開過支票,但我們什麽也沒有找到。沒有人記得曾經看到過。”

“據你所知,誰是她最後一位顧客?”

“最近我發現她經常和一個叫泰勒的人在一塊,這個人在城市裏開了幾家賭館。大家都叫他威斯帕。你大概聽說過他。”

八點三十分的時候,我和阿爾伯雷告別,去森林大街的礦工旅館。在離旅館還有半個街區的地方碰到比爾·昆特。

“你好!”我向他打招呼,“我正要去找你。”

他在我面前停住,把我上下打量了一番,吼道:

“原來你是個探子。”

“廢話!”我抱怨道,“我專程來找你,你看起來很精神。”

“你現在想知道什麽?”他問。

“有關唐納德·威爾遜。你認識他,不是嗎?”

“我認識。”

“很熟?”

“不!”

“你覺得他怎樣?”

他撅起灰色的嘴唇,用力把氣從嘴唇之間吹出來,發出一陣破布撕碎似的聲音,說:

“一個糟糕的自由主義者。”

“你認識黛娜·布蘭德?”我問。

“對。”他的脖子頓時縮了一截。

“你認為她殺了威爾遜嗎?”

“肯定!致命一擊。”

“那麽你沒有?”

“混蛋,有啊,”他說,“我們兩人一起幹的。還有什麽問題?”

“有啊,可是我不想跟你費口舌了。你只會對我撒謊。”

我走回到百老匯街,找到一輛出租車,要他把我帶到哈利肯大街一二三二號。