一五 松山客棧(第3/3頁)

我們其余的人都逃開。

我和努南一塊兒跑。我們藏入客棧臨近馬路一邊的溝渠裏。溝足夠深,兩旁的堤墻又築得足夠高,這樣的話我們幾乎可以直立著而又不成為槍靶。

局長興奮萬分。

“多好的運氣呀!”他高興地說道,“他在這兒,天哪,他在這兒!”

“子彈是從窗台下面射出來的,”我說,“不錯的一個把戲。”

“可是我們將毀掉它,”他愉快地說著,“我們會圍攻這個鬼地方。達菲現在從另一條路也該到了,特裏·謝恩在他之後不久也會到了。嗨,多納!”他對一個在一塊大石頭後面探頭探腦的家夥嚷道。“轉過身去告訴達菲和謝恩他們一來就開始包抄,全力射擊。金伯在哪?”

那個探頭探腦的家夥拿大拇指指向他身後的一棵樹。我們從溝裏只能看見樹的上半部分。

“告訴他開始幹活了,”努南下了命令,“槍低一些。射過房子前方,這回該像切奶酪一樣不成問題了。”

努南在溝裏走來走去,不時地冒險伸出頭來朝四周看看,偶爾對他手下叫上幾句或打手勢。

他走回來,蹲在我身邊,給我一支煙,他自己也點燃了一支。

“這回行了,”他得意地說道,“威斯帕逃不了了。他完蛋了。”

樹旁的機關槍斷斷續續、試探性地射出了八或十發子彈。努南咧嘴笑了,口中吐出一個煙圈。機關槍開始猛烈開火了,它往外傾瀉著子彈就像是一家繁忙的小型死亡工廠一樣。努南吐出另一口煙圈說道:“那樣肯定行了。”

我同意那也該行了。我們靠在土堤上抽著煙,這時在更遠處第二架機關槍開火了,然後第三架。陸陸續續地,步槍、手槍和獵槍也加入進來。努南贊許地點點頭,說道:“那樣只消五分鐘就會讓他知道地獄是什麽樣了。”

五分鐘過後,我建議去看看殘骸。我推他上了堤,隨後我也跟著爬了出來。

客棧像先前一樣荒涼空洞,但是更破爛了。沒有子彈從裏面射出來,大批的子彈射了進去。

“你怎麽看?”努南問道。

“如果有地下室的話,或許那兒還有老鼠活著。”

“那麽,我們可以以後結果了它。”

他從口袋裏掏出一只哨子大聲地吹了起來。他揮動肥胖的胳膊,槍聲開始小了下去。我們必須一路上都聽候他的指令。

隨後我們破門而入。

一樓地上流著齊腳踝部那麽深的酒,而且酒還在不斷地從堆在房間裏的箱子和桶上的子彈孔處汩汩地冒出來。

我們被這些潑濺出來的私釀劣酒的氣味熏得頭暈眼花,四處蹚著一直到我們發現了四具屍體,沒有活著的家夥。這四個人是穿著勞工服、皮膚黝黑長相頗似外國人的家夥。其中兩個幾乎被子彈打得渾身碎片。

努南說:“讓他們待在這吧,出去。”

他說話的嗓音很歡快,但是在手電筒的光照之下他的眼睛顯得由於害怕而有些泛白。

我們快樂地走了出去,雖然我確實猶豫了很長一段時間才將一瓶沒有打碎的上面貼著“德沃”標簽的酒塞進口袋裏。

一個穿著卡其布服裝的警察在大門口從一輛摩托車上急匆匆地下來。他向我們大聲嚷道:“第一國民銀行被搶了。”

努南狠狠地怒罵道:“他騙了我們。該死的家夥!大家回城去。”

除了我們剛才幾個和局長一塊坐車的,其他人都朝汽車跑去。其中兩個人還擡著死去偵探的屍體。

努南從眼角看著我說:“這可是真的,不是騙人的了。”

我說,“是的,”聳聳肩膀,慢悠悠地向他的汽車走去,他的司機坐在車裏。我背對著房子站著,和帕特說話。我不記得我們說了些什麽。不一會兒努南和其余的偵探就過來了。

在我們開車即將繞過路拐角處之前只看見一點兒火光從那敞開的客棧門口發出來。


[1] Pilate(?—36以後),羅馬皇帝提比略的猶太巡撫(26—36),主持對耶穌的審判並下令把耶穌釘死在十字架上。