一件疑案(第4/4頁)

“這個地方一定非常荒涼。”

“是啊,如果魔鬼真的想插手人間的事情,那麽,這附近的環境可真是太適合了……”

“聽你這樣說,好像你也有點贊成神怪之說了。”

“也許魔鬼沒有直接出現,只是找了一個擁有血肉之軀的人作為他的代理呢,這也是有可能的吧?我們現在面臨兩個問題:一,這裏到底是否發生了犯罪事件;二,這罪行到底是怎麽發生的?該如何定性?當然啦,如果摩梯末醫生的懷疑是對的,那麽,和我們打交道的,就是超過普通自然界規則的勢力了;如果是那樣的話,那我們的調查工作就算是終結了。不過,我們所作的各種假設只有全部被推翻之後,才能把結論歸結到這一方面。我想咱們該關上窗戶了,希望你不要反對。好奇怪啊,我總是覺得濃烈的煙草氣味能讓自己的注意力更加集中。雖然目前我還沒有發展到只有鉆到箱子裏才能考慮問題的地步,但我覺得如果任由這種情況繼續發展下去,那麽,總有一天會產生那樣的一種結果。華生,你今天在腦子裏想過這件案子嗎?”

“當然,今天白天我想了很多與此相關的問題。”

“那你的觀點是什麽呢?”

“太難以捉摸了。”

“這件案子的確有它特別的地方。它有幾個非常值得人思索的地方。比如說,那腳印的變化,你是怎麽看待這個問題的呢?”

“摩梯末說過,那個人用腳尖在水松夾道上走路。”

“他不過是把某個傻蛋驗屍時說過的一句話重復了一遍而已,你想想,一個人沿著夾道走路時為什麽要踮著腳尖呢?”

“那你覺得這應該如何解釋呢?”

“他是在奔跑,華生——他在拼命地奔跑,也就是說,他在逃命的過程中一直奔跑到了自己的心臟破裂、倒在地上死掉才停止。”

“那他又為什麽才逃跑的呢?”

“問題的關鍵就在這兒,種種跡象表明,死者在逃跑之前就已經被嚇瘋了。”

“你為什麽要這麽說呢?”

“根據我的想象,他的恐懼感來自沼澤地。假如真的是這樣,那麽,最有可能的事實就是:他被嚇得喪失了理智,所以他沒有向著房子的方向跑,反而朝著相反的方向跑了起來。若是那個吉蔔賽人的證詞確實是真實的,那查爾茲爵士一定是在奔跑的過程中大呼救命,但他跑向的地方卻是一個得到救助的可能性最低的地方。還有一點:當天晚上他在等什麽人呢?為什麽他不在自己的房子裏等人,而非要在水松夾道那兒等呢?”

“你也覺得他是在那裏等待某個人嗎?”

“他的年紀已經不算小了,而且身體一向虛弱,所以他會在傍晚散散步,這一點我們不難理解;但是在一個潮濕陰冷的夜晚,他還要出去散步,這不是令人感到很奇怪嗎?摩梯末醫生細致的觀察能力的確應該得到我們的稱贊;他根據落在地上的雪茄煙灰得出查爾茲爵士在那裏站了五到十分鐘時間的結論,這件事情難道不令人產生懷疑嗎?”

“但他每個夜晚都會出去啊!”

“我認為他不會每個夜晚都在那扇通往沼澤地的門前佇立守候。恰好相反,我們有證據表明他對沼澤地一直都是持躲避態度的。那天晚上,他確實在那裏等待過一段時間,而且時間恰恰是在他要動身到倫敦去的前一個夜晚。案件已經初露端倪了,華生,案件的前後已經基本相符了。請把我的小提琴遞給我,等明天早晨我們見到摩梯末醫生、亨利·巴斯克維爾爵士的時候再進一步討論這件事吧。”