第十四章(第2/3頁)

這樣一來,又多了一些有趣的可能。

他打算約談不少人——這次要從完全不同的角度切入。

他要充分打開思路……

他甚至開始認真考慮那位老小姐——她叫什麽來著——關於兒歌的提示。因為毫無疑問,那首兒歌與案情的貼合程度令人震驚。同時也能與他一開始就擔憂的那個問題對號入座。那一袋黑麥。

“黑畫眉?”尼爾警督喃喃自語。

海伊巡官瞪大了眼睛。

“不是黑莓醬,長官,”他說,“是橘子醬。”

2

尼爾警督去找瑪麗·多芙。

他發現她在二樓一間臥室裏監督愛倫拆下看上去還挺幹凈的床單。椅子上放著一小摞幹凈的毛巾。

尼爾警督有些不解。

“有人來住?”他問道。

瑪麗·多芙朝他微微一笑。與一臉殺氣騰騰的愛倫相比,瑪麗依然那麽鎮靜。

“其實剛好相反。”

尼爾以目光遞出一個問號。

“這本來是我們為傑拉德·萊特先生準備的客房。”

“傑拉德·萊特?他是誰?”

“伊蓮·弗特斯科小姐的一位朋友。”瑪麗刻意抹平了聲音中的高低起伏。

“他原本要來——什麽時候?”

“他應該是在弗特斯科先生去世後第二天入住高爾夫旅館的。”

“第二天。”

“這是弗特斯科小姐的說法。”瑪麗的聲音仍然不帶感情色彩,“她告訴我,她想讓他來家裏住——所以我準備了一間客房。現在——又出了兩起——悲劇——看來他還是留在旅館更妥當些。”

“高爾夫旅館?”

“是的。”

“好。”尼爾警督說。

愛倫收起床單和毛巾,走出去了。

瑪麗·多芙向尼爾投來詢問的目光。

“你找我有事?”

尼爾坦然答道:“看來查清確切的時間點很重要。這家人的時間觀念似乎都有點模糊——這也許不難理解。而你,多芙小姐,我發現你對時間點的把握極為精確。”

“也不難理解吧!”

“是的——也許——我不得不贊美你,盡管接二連三的死亡造成了——嗯,恐慌——你仍然把這個家維持得井井有條。”他略一停頓,又好奇地問,“你是怎樣辦到的?”

他早已敏銳地捕捉到,瑪麗·多芙那堅實得不可思議的盔甲只有一道裂縫,那就是她對自己的效率頗為自得。她回答時,態度果然松動了一點點。

“說起來,克朗普夫婦想馬上離開。”

“我們不會同意的。”

“我知道。但我還告訴他們,珀西瓦爾·弗特斯科先生應該會對給他省下不少麻煩的人——唔——相當慷慨。”

“愛倫呢?”

“愛倫不想走。”

“愛倫不想走,”尼爾重復道,“她倒挺有膽量。”

“她很享受災難,”瑪麗·多芙說,“她和珀西瓦爾太太一樣,把災難當作一出好戲。”

“有意思。你是否認為珀西瓦爾太太對這幾樁悲劇——樂在其中?”

“不——當然不。那也太過分了。最多只能說,這種心態讓她……唔……可以承受得住。”

“那麽,你受到了什麽影響呢,多芙小姐?”

瑪麗·多芙聳聳肩。

“這樣的經歷令人不快。”她冷冷答道。

尼爾警督再次湧起突破這位冷靜女管家心理防線的沖動——找出她那處處設防且精明能幹的姿態背後,究竟藏著什麽。

他突然話鋒一轉:

“嗯,我簡單總結一下時間和地點:你最後一次看見格拉迪絲·馬丁,是下午茶之前,在大廳裏,當時的時間是四點四十分?”

“是的,我讓她把茶端上來。”

“你自己是從什麽地方過去的?”

“從樓上——幾分鐘之前我好像聽到了電話鈴聲。”

“會不會是格拉迪絲接了電話?”

“是的。撥錯號。那人想找貝頓石楠林的洗衣店。”

“那是你最後一次看見她?”

“過了十分鐘左右,她端著茶盤進了書房。”

“然後伊蓮·弗特斯科小姐進來了?”

“是的,大約三四分鐘後。接著我上樓去通知珀西瓦爾太太茶點準備好了。”

“這是慣例嗎?”

“噢,不——大家想什麽時候來喝茶都可以——但弗特斯科太太問大家都在哪兒。我本以為聽見珀西瓦爾太太下樓——結果是我聽錯了。”

尼爾打斷她。這是一條新信息。

“你是說聽見樓上有人走動?”

“是的,我覺得就在樓梯口。但沒人下樓,我就上去了。珀西瓦爾太太在她臥室裏,剛到。之前她出去散步——”

“出去散步……知道了。時間是——”

“噢,我想是五點鐘左右。”

“那麽蘭斯·弗特斯科先生,他是什麽時候抵達的?”

“我又回到樓下之後幾分鐘。我還以為他早些時候就到了,可是——”