波洛提出五個問題

1

“怎麽了,波洛先生?”

菲利普·布萊克的語氣有些不耐煩。

波洛說道:“我要對你表示感謝,感謝你寫的關於克雷爾慘案的那份清晰易懂的記錄,那真是值得稱贊啊。”

菲利普·布萊克看起來有些不好意思。

“你過獎了,”他喃喃自語道,“我真正下筆寫的時候自己也很吃驚,竟然能記得這麽多。”

波洛說:“這份記述很清楚,確實好極了,但是這裏面有一些遺漏,對嗎?”

“遺漏?”菲利普·布萊克皺起了眉頭。

赫爾克裏·波洛說:“或者我們不妨說,你的敘述並不是完全坦誠的。”他的口氣變得強硬起來,“布萊克先生,有人告訴我,至少在那年夏天的某個晚上,克雷爾太太被人看見從你的房間裏走出來,而且還是在一個不怎麽合適的時間。”

頓時兩人之間一片沉寂,只能聽到菲利普·布萊克粗重的呼吸聲。最終他開口問道:“誰告訴你的?”

赫爾克裏·波洛搖了搖頭。

“誰告訴我的並不重要,關鍵是我已經知道了。”

又是一片沉寂,然後菲利普·布萊克像是下定了決心。他說:“看起來,你在不經意間偶然發現了一件純屬於我個人隱私的事情。我承認這件事和我所寫的記錄並不太相符,不過也沒有你想象得那麽糟。現在我不得不告訴你真相了。

“我對卡羅琳·克雷爾的確抱有一種憎恨和敵意,而同時我也始終被她深深地吸引著,也許正是由於後者才導致了前者吧。我痛恨她無形中施加於我的影響,因此總試圖通過不停地挑她的毛病來壓制她對我的吸引力。我從來都不喜歡她,但願你能理解。不過對我來說,任何時候和她做愛都是輕而易舉的事情。我還是個孩子的時候就愛上她了,只是她對我毫不在意。我發現在這一點上我很難原諒她。

“當埃米亞斯昏了頭似的迷上那個叫格裏爾的姑娘的時候,我的機會就來了。我告訴她我愛她,結果卻發現這毫無意義。她十分平靜地說:‘是啊,我一直都知道。’你看這個女人有多傲慢!

“當然,我知道她並不愛我,但我能看出來,因為埃米亞斯的移情別戀,她當時有多麽心煩意亂、大失所望。在這種心境下的女人很容易被俘獲芳心。她同意那天晚上過來找我,而且她真的來了。”

布萊克停了下來。他此時發現有些話難以啟齒。

“她來到我的房間。接著,當我把她擁入懷中的時候,她卻冷冷地對我說這樣不好!她說她歸根結底還是個從一而終的女人。不管怎麽樣,她都是埃米亞斯·克雷爾的人。她承認以前對我很不好,但她說她無能為力,請求我原諒她。

“然後她就離開我了,她就那麽離開了!由此我對她恨之入骨。你會覺得奇怪嗎,波洛先生?我永遠都不會原諒她,你會覺得奇怪嗎?因為她侮辱了我,還因為她殺了我在這個世界上最摯愛的朋友!”

菲利普·布萊克渾身劇烈地顫抖著,他大聲吼道:“我不想再說這些了,你聽見了嗎?你已經得到了你想要的答案。現在走吧!永遠都不要再跟我提起這件事!”

2

“布萊克先生,我想要知道那天你的客人們離開實驗室的時候是什麽順序。”

梅瑞迪斯·布萊克對此提出了異議。

“但是我親愛的波洛先生,都已經過去十六年啦!我怎麽可能還記得呢?我已經告訴過你,卡羅琳是最後一個出來的。”

“你能確定嗎?”

“是的,至少我認為是……”

“我們現在就去那兒,要知道,我們必須非常確定。”

梅瑞迪斯·布萊克一邊帶路,一邊還在提出不同意見。他打開門鎖,推開了百葉窗。波洛帶著命令的口吻對他說道:“那麽現在,我的朋友。你已經向你的客人們展示了你那些有趣的草藥制劑。閉上眼睛,開始思考——”

梅瑞迪斯·布萊克順從地閉上了眼睛。波洛從他的口袋裏掏出了一塊手絹,輕輕地揮來揮去。布萊克的鼻翼微微翕動,喃喃自語地說:“沒錯,沒錯,這些事情一下子就都想起來了,真是不可思議。我記得卡羅琳穿了一條淺咖啡色的裙子;菲爾看上去不勝其煩……他總是覺得我的小愛好愚蠢透頂。”

波洛說道:“現在回想一下,你們就要離開房間了。你們即將前往書房,在那裏你準備給他們念一段關於蘇格拉底之死的文字。誰最先走出房間的——是你嗎?”

“是的——是埃爾莎和我。她最先走出門外,我緊跟在她後面,我們在說著話。我站在那兒等著其他人出來,這樣我就可以再把門鎖好了。菲利普——沒錯,下一個出來的是菲利普。然後是安吉拉——她正在問他什麽叫牛市,什麽叫熊市。他們繼續往前走,穿過大廳。埃米亞斯跟在他們後面。當然,我依然站在那兒,在等著卡羅琳。”