第三卷

結論

卡拉·勒馬錢特擡起頭來,眼神裏充滿了疲憊和痛苦。她用手把從前額垂下的頭發往後捊了捊,疲態盡顯。

她說:“所有這些讓人看了感覺一頭霧水。”她碰了碰那一摞手稿,“因為每一份的角度都不同!我媽媽在每個人的眼中也不一樣。不過事實卻是相同的,而每個人對事實的意見又都一致。”

“看完這些,讓你灰心了?”

“是啊,難道你不覺得灰心嗎?”

“不,我發現這些記錄非常有價值——可以提供很多有用的信息。”

波洛一邊思考一邊慢悠悠地說道。

卡拉說:“我希望自己從來沒有看過這些!”

波洛朝她看了一眼。

“啊,所以你是這麽想的?”

卡拉語帶苦澀地說:“他們都認為是她幹的——所有人,只除了安吉拉姨媽,而她的想法又沒什麽分量,因為她什麽理由也拿不出來。她就是個特別忠誠的人,對認定的事情堅定不移。她只會不停地說:‘卡羅琳不會殺人的。’”

“這就是給你留下的印象?”

“那我還能怎麽覺得呢?你知道嗎,我已經想過了,如果我母親確實沒殺人,那麽就必定是這五個人之中的一個幹的,我甚至都已經想好了理由。”

“啊!有意思,給我說說。”

“哦,只是有一些想法而已。比如說菲利普·布萊克吧,他是個證券經紀人,是我父親最好的朋友——很可能我父親非常信任他。而藝術家對於錢的問題總是有些漫不經心。沒準兒菲利普·布萊克陷入了什麽麻煩,動用了我父親的錢。他可能已經讓我父親簽過什麽了。接著整件事情也許行將敗露——只有我父親的死才能挽救他。這就是我設想的其中一種可能。”

“想象得很不錯啊,其他的呢?”

“嗯,然後是埃爾莎。菲利普·布萊克在這上面說她的頭腦太精明了,不會去亂動那些毒藥的,但我覺得這根本就不可信。假如我母親去找她並且告訴她,她不會和我父親離婚——無論如何都不會呢?你想說什麽都可以,但我覺得埃爾莎有點兒資產階級的心理——她想要非常體面地嫁過來。我認為這樣的話埃爾莎就完全有可能會去偷拿一些毒藥——畢竟那天下午她也同樣有很好的機會——然後去毒害我的母親,以便為自己掃清障礙。我想這種做法很像是埃爾莎所為。接著,很可能是出了什麽要命的差錯,結果不是卡羅琳而是埃米亞斯喝下了那些毒藥。”

“這種想法同樣也不錯,還有其他的嗎?”

卡拉緩緩地說:“好吧,我想——也許是——梅瑞迪斯!”

“啊——梅瑞迪斯·布萊克?”

“沒錯。你知道,在我看來他就是那種可能會去殺人的人。我的意思是說,他是那種別人取笑的對象,幹什麽事情都慢慢吞吞、舉棋不定,而在內心深處,他也許對此早就憤憤不平了。接著我父親和他本來想要娶的姑娘結婚了,而我父親既成功又富有。所有那些毒藥確實都是他做出來的!也許他做這些真的就是想要在某一天用它們來殺人呢。他必須讓別人都以為毒藥被人偷拿了,這樣就可以轉移自身的嫌疑。但實際上他自己才是最有可能拿走毒藥的人。他甚至可能想要有意陷害卡羅琳,讓她被絞死,因為多年之前她拒絕了他。要知道,我覺得他在他的記述中所寫的一切相當可疑——特別是說人會做出一些與性格不符的舉動來。假設他在寫這些的時候暗指的就是他自己呢?”

赫爾克裏·波洛說:“你至少在這一點上說對了——千萬不要認為這些寫出來的東西就一定是真實的。寫在紙上的東西也許只是有意用來誤導你的呢。”

“哦,我明白。這個我一直銘記在心。”

“還有別的想法嗎?”

卡拉慢悠悠地說道:“在讀這些之前,我也考慮過威廉姆斯小姐的可能性。你也知道,安吉拉去學校以後她就失業了。而如果埃米亞斯突然之間死了,安吉拉也許就不用再去上學了。我的意思是說,假如事情發生得像自然死亡一樣——就算梅瑞迪斯沒丟毒芹堿的話,我想這也很容易辦到。我研究過毒芹堿,死者死後並不會有什麽特異的表現,甚至有可能被當作是中暑。我知道丟工作聽起來並不是一個很充分的謀殺動機,不過謀殺案許多都是出於看上去既不充分又很可笑的理由。有時候也就是為了幾個小錢。所以一個中年的、或許已經不太稱職的家庭女教師完全可能會因此感到驚慌失措,進而覺得前途渺茫。

“我剛才說了,這是在我讀完這些之前的想法。但威廉姆斯小姐看起來完全不是這樣的人。她絲毫不能說不稱職——”

“確實不能,她至今仍是個精明強幹的女人。”