第十五章(第2/2頁)

“他很擔憂,非常擔憂。有些話我不能跟他講。但是我要跟您說說。他總是丟東西,總是會記錯東西放置的地方。他把它們放在,我該怎麽說呢,很有意思的地方。啊,我知道了。您是在懷疑我。每個人都懷疑我,因為我是個外國人。因為我來自外國,所以他們以為,他們以為我就像英國間諜小說裏描寫的那樣去竊取文件。我不是那樣的人。我是個有知識的人。”

“啊哈,”波洛說,“謝謝您告知我這些。”他補充道,“您還有什麽要告訴我的嗎?”

“為什麽我要跟您說?”

“沒人知道。”

“您說您還有別的事要調查,還有什麽事?”

“啊,我不想浪費您的時間。可能您今天休息。”

“是的,一周之中我有一天可以自由支配。我可以來倫敦,我可以去大英博物館。”

“啊,是的,毋庸置疑,您還會去逛逛維多利亞和艾伯特博物館的。”

“是的。”

“還可以去英國倫敦國家美術館看名畫。或是在天氣好的時候去肯辛頓花園,或者可能還會去稍遠的英國皇家植物園。”

她呆住了……滿是惱怒地瞥了他一眼。

“為什麽要提英國皇家植物園呢?”

“因為那裏有很多珍貴的植物,那裏還有灌木和樹。啊!您不該錯過英國皇家植物園的,入場券很便宜。我想可能是一便士或是兩便士。您可以去觀賞熱帶樹木,或是坐在椅子上看書。”他朝她友善地笑笑,同時注意到她不安緊張的情緒更加強烈了。“但是我想我不能再浪費您的時間了,小姐。你或許還要去看一位在大使館裏工作的友人吧?”

“您為什麽這麽說?”

“沒什麽特別的原因。正如您所說,您是個外國人,在駐英國的您自己國家的大使館裏,可能會有您的朋友。”

“一定是有人跟您匯報了,有人背地裏說了一些不利於我的話!我告訴您,他就是個總是忘事的糊塗蛋!就是這樣!他根本就不知道什麽重要的事情。他沒有什麽秘密信件和文件,從來都沒有過。”

“啊,但是您並沒有仔細想過您說的話。您知道的,時光飛逝。他曾經是個知道很多重要秘密的重要人物。”

“您就是要恐嚇我。”

“不,不是的。我不會那樣虛張聲勢的。”

“雷斯塔裏克夫人。一定是雷斯塔裏克夫人跟您說的這些事。她不喜歡我。”

“她沒有跟我說這些話。”

“嗯,我也不喜歡她。她是那種我最不信賴的女人。我想她倒是心懷秘密呢。”

“是嗎?”

“是的,我想她有一些不能讓她丈夫知曉的秘密。我想她經常去倫敦或是其他什麽地方密會一些男人,每次至少見一個男人。”

“是嗎?”波洛說,“這真是有意思了。您認為她常常跟其他男人密會?”

“是的,我是這麽以為的。她頻繁地去倫敦,我想她不太把她的行程告知她的丈夫,或是她借口說去倫敦購物什麽的。諸如此類的事。他忙於事業,不會太在意他的妻子為什麽會來倫敦。她在倫敦的時間遠比在鄉下的時間要長。可是她卻總是假裝忙於園藝事務。”

“您知道跟她密會的那個男人是誰嗎?”

“我怎麽會知道?我又沒跟蹤她。雷斯塔裏克先生不是那種愛猜忌的人。他相信他太太告訴他的事。他整天可能都在為生意操心。而且,我覺得他對自己的女兒也很是憂心。”

“是的。”波洛說,“他確實很擔憂他的女兒。您對他的女兒了解多少呢?你們之間相熟嗎?”

“我不是太了解她。如果您問我對她的看法,嗯,我告訴您!我認為她精神錯亂。”

“您以為她精神錯亂?為什麽?”

“她有時候會說一些奇怪的話。她能看到那些根本就不存在的東西。”

“看到不存在的東西?”

“根本就沒人在那兒。有時候她會異常激動,有時又似乎在夢中。您跟她講話,她似乎聽不到您所說的話,她不會回應。我覺得她好像是在祈盼什麽人去死一樣。”

“您是指雷斯塔裏克夫人嗎?”

“還有她父親。她看他的神情也滿是恨意。”

“因為他們都試圖阻止她跟自己選擇的那個小夥子結婚嗎?”

“是的,他們都不希望這件事發生。他們是對的,當然了,這讓她大為光火。總有那麽一天,”索尼婭有些歡欣地點點頭補充道,“我覺得她會自殺。希望她不會做那樣的傻事。但是當一個人深陷愛河的時候,最有可能會這麽做。”她聳聳肩。“那麽,現在我要走了。”

“就再告訴我一件事。雷斯塔裏克夫人是戴著一頂假發嗎?”

“一頂假發?我怎麽會知道?”她思索片刻。“可能是的,是的。”她又肯定地說,“這很方便出行。還很時尚。我有時候也戴假發。一頂綠色的!應該是的。”她再次補充道,“現在我要走了。”接著她就離開了。