18 不利的證據(第3/3頁)

“他冒很多險。一般謀殺者冒一個險,毒殺者冒三個險。不像槍殺或刺殺,他的工作在他完成行動時並未結束。他必須確定被害者活不久,沒機會揭發他,第一個冒險;他必 須證明他沒有機會或理由使用毒,第二個冒險;他必須順利取得毒藥,最糟糕的第三個冒險。

“可怕的故事不斷上演。X死在可疑情況下,據知*有理由希望X死,且有機會在X 的食物或飲料裏下毒。屍體被解剖,毒物被發現。接下來的規則就是追蹤*如何買到毒藥 ;然後是逮捕、審判、宣判、執行死刑。

“現在,索德伯裏克羅斯的毒殺者知道這些。他不必是犯罪學學生才能知道,他只消讀報紙。知道後,他建造能以不在場證明克服上述一項危機的殺人計劃。他試圖犯下沒有罪犯曾順利完成的事。他失敗了,因為聰明人可能看穿陰謀的每個細節。現在讓我給你們看一樣東西。”

菲爾博士從外套內側口袋取出一便條盒,從盒裏取出一封信。他總是收藏所有的便條在盒裏,放在口袋中,寸步不離。

“我告訴你們,”他繼續說,“馬庫斯·切斯尼幾天前寫了一封信給我。我一直未給你們看這封信,因為我不希望你們被誤導。有太多實證。這封信可能誤導你們。但現在我們既已發現真相,是讀這封信的時候了,看看你們怎樣解釋它。”

他把信攤平在桌上,就放在表的旁邊。信的上部寫著:“貝勒加宅第,十月一日”, 接著敘述他們才剛聽完的理論。菲爾博士的手指指向末尾的段落:

隱喻地,所有見證人都戴著墨鏡。他們既看不清楚,也無法解釋事物的顏色。他們不知道舞台上正進行什麽,更遑論觀眾席裏。事後給他們看表演的黑白影片,他們會相信你 ;但即使那時,他們也無從解釋他們看見什麽。

我即將在一群朋友面前進行我短短的表演。如果進行順利,我想知道你是否願意稍後來看它?我知道你現在在巴斯,我能派一部車去接你。我會把你唬得團團轉。但是,由於你對此區不熟,由於你只略識我的親友,我願給你一個暗示:嚴密注意我的甥女瑪喬莉。

克羅少校吹口哨。

“就是這樣,”菲爾博士邊折疊信邊咕噥,“加上我們今晚將看到、聽到的事,證據就完全了。”

門上有謹慎的敲門聲。菲爾博士深吸一口氣後看表。他環顧其他人,他們都點頭表示準備好了。門開時,菲爾博士把表放在一邊;因穿著一般衣服而非通常的白外套而看來有點陌生的熟人,探頭入房間。

“進來,史蒂文生先生。”菲爾博士說。