18 魔術師之椅(第4/4頁)

“對,我早就認真查看過了,”馬斯特斯冷冷地答道,“不過你們還得再找一遍!每件東西都要徹底搜查。”

“各位,請安靜,”H.M.說,“注意看他們。”

三位警察對屋內眾人視若無睹,默默展開搜查—然而並沒有什麽可搜查的。這個房間裏沒有壁櫥;他們在墻上又敲又叩,也沒發現機關密道。他們掀起了地毯一角;移開了桌子;在沙發底下(離地面僅有三英寸)探究了一番;還扯掉了那張無人就座的大皮椅上的防塵罩。這期間誰也沒說話。

“滿意了嗎,長官?”班克斯問道。

H.M.慢悠悠地從沙發上站起來,徑直走到索亞面前站定。索亞端坐不動,只有眼珠子轉了兩下。

“孩子,”H.M.溫和地說,“你還是自行起立為好。今晚你的所作所為,在我看來需要最最強韌的毅力;而且我深深懷疑,我們其他人有沒有這種膽色承擔這一切。我不明白你這些舉動的原因,但你最好還是站起來。”

“站起來?”索亞沙啞著嗓子問道,“怎麽了?為什麽非要我起身不可?”

“因為你身下這張椅子裏藏著一個死人,”H.M.說,“而且在他們展開搜查之前,你就壯著膽子把他藏了起來,所以他們根本沒想到要查一查那裏。”

他一只手將索亞猛拽起來,另一只手一把扯下椅子上的防塵罩。這把椅子和其他的不同,並不是大皮椅,而是由木頭和柳條制成,靠背很高,頂部形似遮篷。一個男人直挺挺坐在椅子裏,暫時認不出是誰,因為他從胸部往上整張臉都被一塊擋板遮住了。另一塊擋板橫在他的腿上。所以,當這張椅子被罩住之後,外形便與其他椅子如出一轍。此人的雙臂被細繩固定在扶手上;細繩的剩余部分繞過他的胸膛,捆住柳條椅背。暴露在外的只有他那慘白的雙手和膝蓋,藏在兩只擦得鋥亮的皮鞋裏的雙腳,被直直向後拗成了活人難以企及的角度。

馬斯特斯猛然拆下擋板,掏出一把小刀使勁亂砍那些細繩。屍體往側面跌了出來,花白的頭發淩亂不堪,他們認出了那是阿爾弗雷德·愛德華·巴特利特,基廷的男仆,而且根據血跡以及粗糙的傷口,不難看出巴特利特是被人從背後用刀捅死的。