第83章

從人滿為患的裏奧多橋上擠過去後,西恩娜· 布魯克斯沿著運河邊的卡斯泰羅區步行道繼續向西飛奔。

他們抓住了羅伯特。

她的眼前仍然浮現著他被士兵們從采光井拖進教堂地下室時,他擡頭凝視著她的絕望眼神。她堅信抓住他的人一定會想方設法立刻說服他,讓他說出他已經破解的一切。

我們來錯了國家。

更糟糕的是,她知道抓住蘭登的人會不失時機地向他透露所有真相。

對不起,羅伯特。

為所發生的一切。

請記住,我別無選擇。

奇怪的是,西恩娜已經開始想念他了。此刻雖然身處威尼斯熙熙攘攘的人群中,她卻感到熟悉的孤獨偷偷襲上心頭。

這種感覺對她來說並不陌生。

西恩娜·布魯克斯從孩提時起就一直感到孤獨。

她從小就聰慧過人,青春期時覺得自己就像一個陌生國度裏的陌生人……一個被困在孤獨世界裏的外星人。她試圖結交朋友,可她的同齡

人全都熱衷於她毫無興趣的無聊瑣事。她試圖尊敬長者,可大多數成年人似乎也只是長大的孩子,甚至對他們周圍的世界缺乏最基本的認識,而最令人不安的是,他們對周圍的世界缺乏好奇,也缺乏關注。

我感到與一切都格格不入。

於是,西恩娜·布魯克斯學會了如何成為一個幽靈,讓人們對她視而不見。她學會了如何成為一個變色龍、一個演員,在人群中表現出另一副模樣。她相信,童年時對舞台的向往來自她的畢生夢想--成為另一個人。

一個正常的人。

她在莎士比亞《仲夏夜之夢》中的表演讓她體會到了成為他人的感覺,那些成年演員對她鼎力相助,卻沒有刻意奉承她。不過,她的歡樂很短暫。首演那天晚上,當她剛走下舞台、面對狂熱的媒體界人士時,她的所有歡樂在那一刻化為烏有--其他演員全都悄無聲息、不被注意地從後門溜走了。

他們現在也恨我。

到七歲那年,西恩娜已經看過許多書,足以診斷出自己患有重度抑郁症。當她將情況告訴父母時,他們似乎驚呆了。他們每次見到親生女兒有怪異舉動時都是這種反應。不過,他們還是送她去看了一位心理醫生。醫生問了她許多問題,可那些問題西恩娜也早已問過自己。醫生開出的處方是阿米替林(一種抗抑郁症藥物。)結合利眠寧(一種抗精神失常藥物。)。

西恩娜憤怒地從診斷床上跳了下來。"阿米替林?!"她反駁道。"我想變得更快樂,而不是變成行屍走肉!"

對方不愧是心理醫生,面對她的突然發作顯得非常平靜,只是提出了第二個建議。"西恩娜,如果你不願意服用藥物,我們可以嘗試更全面的療法。"他停頓了一下。"聽上去好像你被困在了一個怪圈中,你所想的都是你自己以及你如何與這世界格格不入。"

"你說得對,"西恩娜說,"我想停下來,可我做不到!"

他平靜地笑了。"你當然停不下來。從生理學上說,人的大腦根本無法什麽都不思考。人的心靈渴望情感,而且將繼續為那份情感尋找燃料--無論是好是壞。你的問題在於你給它添加了壞的燃料。"

西恩娜從來沒有聽人以這種機械術語談論心智,她立刻來了興趣。"我如何才能給它添加不同的燃料?"

"你需要轉移你的智力焦點,"他說,"你目前的思考對象主要是你自己。你想知道自己為什麽與他人格格不入……想知道自己哪裏出了問題。"

"的確如此,"西恩娜說,"可我正在試著解決這個問題。我在努力

融入周圍世界中。如果我不思考的話,又怎麽能解決問題?"

他笑了。"我相信思考這個問題……就是你的問題所在。"他建議西恩娜努力將關注點從她自己以及她的問題上移開……轉移到她周圍的世界……及其問題上去。

從那以後,一切都變了。

她開始全身心地為他人感到難過,而不再只是自哀自憐。她開始有了一種博愛精神,在無家可歸的人的臨時居住點給大家分湯,念書給盲人聽。令人難以置信的是,西恩娜幫助過的這些人當中沒有一個似乎注意到她與眾不同。他們只是為有人關心他們而心存感激。

西恩娜每周工作得更加勤奮,幾乎都沒有睡眠時間,因為她意識到有那麽多人需要她的幫助。

"西恩娜,悠著點!"大家勸她。"你拯救不了這個世界!"

這種話多麽可怕!

通過這些公益活動,西恩娜認識了本地一家人道主義組織的幾位成

員。當他們邀請她一起去菲律賓工作一個月時,她欣然同意了。

西恩娜以為他們是去給貧窮的漁民或者鄉間的農民分發食物。她在書中讀到過,那裏的鄉間景色秀麗,宛如仙境,到處都是生機勃勃的海底和美得炫目的平原。因此,當大家置身於馬尼拉城的人群中時,這座世界上人口最密集的城市讓西恩娜驚嚇得說不出話來。她還從未見過這種規模的貧窮。