8.我們知道你有時會很頑固(1)(第2/3頁)


  康克林看了看電話控制台,趕忙從椅子裏站起身。他奔到桌前坐下來,按下倒帶鍵,把正在使用的那盤錄音帶轉回他需要聽的位置。他前前後後地反復調整,直至聽到蓋茨那慌張的聲音。
  “……天哪,我付了一萬五千美元——”
  不對,不是這個地方,康克林心想。還在後面。
  “我可以把銀行的取款單拿給你看。”
  在後面!
  “我雇了一位前任法官,他有關系——”
  就是這兒。一位法官。
  “……他們飛到蒙塞特拉島去了——”
  康克林打開抽屜,裏面的一張紙上記著這兩天來他打過的電話號碼,他估計這些號碼隨時還會用得著。他找到加勒比海寧靜酒店的號碼,拿起電話就撥。鈴聲響了老半天,一個睡意蒙眬的聲音才接起電話。
  “寧靜——”
  “我有緊急情況,”康克林打斷了他,“我必須馬上和約翰·聖雅各通話。請你趕快。”
  “先生,對不起,聖雅各先生不在。”
  “我一定得找到他。我再說一遍,這事很急。他在哪裏?”
  “在大島——”
  “蒙塞特拉島?”
  “對——”
  “島上的什麽地方?……我叫康克林。他要跟我通話——他必須跟我通話。請快告訴我!”
  “巴斯特爾那邊起了陣大風,明早之前的所有航班都取消了。”
  “起了什麽?”
  “是一個熱帶低氣壓——”
  “哦,是風暴啊。”
  “我們喜歡說熱帶低壓,先生。聖雅各先生留了一個普利茅斯的電話號碼。”
  “你叫什麽?”康克林突然插了一句。職員的答復好像是普裏查德,要不就是普裏欽。康克林繼續說道,“普裏查德先生,下面我要問你一個非常微妙的問題。重要的是你的回答得對頭;但如果回答不對頭,你就必須照我說的去做。等我找到約翰·聖雅各先生,他會證實我所說的一切;但現在我不能浪費時間。我的話你明白嗎?”
  “你的問題是什麽?”職員問話的語氣帶著尊嚴,“先生,我又不是小孩子。”
  “對不起,我不是有意的——”
  “請說問題,康克林先生。你不是說有急事嗎?”
  “啊,當然……聖雅各先生的姐姐,還有她的孩子們,是不是在一個安全的地方?聖雅各先生有沒有采取某些防範措施?”
  “比如別墅周圍帶槍的警衛,還有我們平時派在海灘上的人?”職員答道,“你說的沒錯。”
  “這個回答對頭。”康克林深深喘了口氣,他的呼吸還沒有平穩下來,“好,那我能聯系上聖雅各先生的電話號碼是多少?”
  職員把號碼告訴了康克林,然後補充說:“有許多電話線都斷了,先生。你最好留個號碼在這裏。現在風還是很猛,但只要一有飛機,聖雅各先生肯定會馬上回來。”
  “那當然。”康克林一口氣報出了維也納別墅那個安全的電話號碼,還讓蒙塞特拉那邊的人重復了一遍。“這就行了,”康克林說,“我現在就往普利茅斯打電話。”
  “請把您名字的拼寫告訴我。是Conch——”
  “Conk。”康克林插了一句,掐斷電話,然後馬上撥了蒙塞特拉首府普利茅斯的那個號碼。電話那頭響起的又是一個在困倦中被驚醒的聲音;他打招呼時幾乎是語無倫次。“你是誰?”康克林急巴巴地問道。
  “見鬼,你是什麽——你是誰?”一個氣呼呼的英國人回答說。
  “我想找約翰·聖雅各。是緊急情況,寧靜酒店前台的人給了我這個號碼。”
  “我的天,他們的電話還能用啊……?”
  “顯然是這樣。約翰在嗎?請快點。”
  “啊,啊,當然。他在大廳對面,我這就去叫。我應該說是哪位——”
  “說康克林就行。”
  “就‘康克林’?”
  “拜托你快一點!”二十秒之後,電話那頭響起了約翰·聖雅各的聲音。
  “康克林?是你嗎?”
  “你聽我說,他們知道瑪莉和孩子們飛到蒙塞特拉去了。”
  “我們聽說有人在機場問來問去,打聽一個女人和兩個孩子——”
  “所以你就把他們從房子那兒轉到酒店去了。”
  “沒錯。”
  “是誰在打聽?”
  “不知道。是別人在電話上告訴我們的……我可不想離開她們,就算幾個鐘頭都不行,但人家卻指示我到總督府去一趟;等到直轄總督那個狗東西露面的時候,風暴已經來了。”
  “我知道。我跟酒店的前台通過電話,拿到了這個號碼。”