楔子(第5/6頁)

他看著史蒂朋·史巴爾科手裏遞來一個裝滿錢的信封。

“你的酬勞,”史巴爾科說,“還有獎金。”

“獎金?”一談到錢,可汗的注意力馬上回到現實,“之前沒提過獎金的事。”

史巴爾科聳聳肩,淡紅色月光讓他的臉頰跟頸部反射出血紅色光芒。“卡裏德·穆拉特是你替我完成的第二十五件任務。你可以把這當成周年紀念的禮物。”

“你真慷慨,史巴爾科先生。”可汗直接把信封收了起來,沒有檢查,因為在對方面前這麽做是很不禮貌的。

“跟你說過,叫我史蒂朋就好了。我不也直接叫你可汗。”

“那不一樣。”

“怎麽說?”

可汗站著不動,一陣沉默,這讓他看起來變得更高、更壯。

“我不用解釋給你聽,史巴爾科先生。”

“好,好,”史巴爾科說,一面做出安撫的手勢,“我們可不是陌生人,而且我們共同擁有很多秘密。”

又是一陣沉默。此時,在格洛茲尼郊外某處發生了爆炸,火花照亮了夜晚,槍支開火的聲音傳到這裏,聽起來只像是小孩玩的煙火而已。

終於,可汗說話了。“在叢林裏,我學到兩件極為重要的事。第一,除了自己,絕對不相信別人。第二就是要觀察出文明最細微的部分,因為只有了解自己身處之地,才能將你與混亂脫序的叢林區隔開來。”

史巴爾科凝視可汗許久,在他眼中見到郊外槍支交火斷斷續續的光芒,這讓他外表看起來像個野蠻人。史巴爾科想像他獨自置身叢林,不但飽受貧苦,而且四周充斥貪婪、放蕩與嗜殺。東南亞的叢林自成一個世界,是個野蠻、惱人、自有其生存法則的區域。可汗究竟如何在那種地方存活下來,而且還相當活躍,實在是個難以理解的謎——至少史巴爾科是這麽想的。

“我想我們的關系可不只是商人和顧客。”

可汗搖搖頭。“死亡有種特殊的氣味,而我在你身上聞到了。”

“我也在你身上聞到了。”史巴爾科臉上緩緩露出笑容,“所以你同意了,在我們之間,還是有某種特殊的關系。”

“我們都有秘密,”可汗說,“不是嗎?”

“我們都崇敬死亡,並了解死亡的力量。”史巴爾科邊說邊點頭同意,“我有你要的東西。”他遞出一個黑色資料夾。

可汗直視史巴爾科的眼睛,看了好一會兒。他敏銳察覺到史巴爾科的高傲態度,這讓他非常不能忍受。不過他早就知道該怎麽應付,對於這種攻擊,他只是露出笑容,掩飾面具下的憤怒。在叢林裏,他還學到另一件事:因為一時沖動而做出的行為,常會導致無法挽回的錯誤;所以一定要耐心等待,靜下心來,才能成功報復對方。他接過資料夾,故意般急忙打開。裏面有張紙,上頭打了三段簡短密集的敘述,另外還放了張照片,上面是個男人的英俊面孔,照片下方有個名字:大衛·韋伯。“全部資料就這些?”

“這是我們從眾多情報來源中挑選的,這已經是能收集到的所有資訊了。”史巴爾科說得非常順暢,可汗確定他早就練習過這番說辭。

“我們現在講的可是這個人?”

史巴爾科點點頭。“毋庸置疑。”

“一點也沒有?”

遠處的光亮愈來愈明顯,可見戰火已更加激烈。他們聽得見迫擊炮的聲音,接著是一片彈如雨下。天上的月光,似乎因此變成更深沉的紅色。

可汗眯起眼睛,右手因為憎恨而慢慢緊握住。“我完全找不到關於他的蛛絲馬跡,還以為他已經死了。”

“就某方面而言,”史巴爾科說,“他是死了。”

他看著可汗走過橋面。接著,他拿出一根香煙點燃,吸了一口,再不情願地吐出來。等可汗消失在陰影中,史巴爾科就拿起手機,撥了通越洋電話。對方接起後,史巴爾科便說:“他拿到档案了。事情都就緒了嗎?”

“準備好了,長官。”

“很好,等到你那裏午夜之後就開始行動。”

  1. imam,指伊斯蘭教的教長,亦可當成對伊斯蘭教學者的尊稱,常作大寫。——譯者注,以下同。
  2. Kevlar,美國杜邦公司發明的一種高性能纖維的商標,此種材質具高韌性,質量又輕,可用於防彈衣、安全帶、工業建築增強材料等眾多方面。