第34章

艾米琳聽著薩帝厄斯的解釋,當她明白法庭不允許公開播放維克多的證詞時,眼裏頓時充滿了淚水。“這太不公平了。”她說,“維克多終於說出了真相,陪審團卻連聽的機會都沒有?”薩帝厄斯也覺得遺憾,不過看來最終就是這樣了。

看來最終就是這樣,直到他回到辦公室,把赫克托證詞的事告訴克莉絲汀。

“這就是我們把他關在監獄的原因,薩德。我們可以讓他出庭作證。”

“怎麽做?出庭作證對囚犯沒有一點好處。庫克監獄的人只會嘲笑我們。”

“啊哈,你又低估我了。如果我們換種形式,他們就得照辦。”

薩帝厄斯皺了皺眉。“什麽形式?我漏了什麽嗎?”

“很簡單。我們向法院申請《解交被拘押者出庭作證令》1。也就是說‘制造一個主體來作證’。”

“制造主體?來做證?”

“天啊,夥計!州律師考試你到底有沒有通過啊?我先草擬一份吧。在重新開庭之前我會寫好,到時候你可以交給法庭,讓法庭送達庫克郡。”

“那太好了。萬分感謝。”

薩帝厄斯的下一個證人是律師弗萊徹·T·弗雷尼。薩帝厄斯已經為說明弗萊徹在本案中扮演的角色做好了鋪墊:就是他,與總檢察官本人通過電話;就是他,在政府大樓對維克多做過調查。

但是突然之間,訊問證人環節陷入僵局:當薩帝厄斯問他與總檢察官的交談內容時,弗雷尼好像要行使第五修正案2。

弗雷尼看著法官,“法官大人,根據第五修正案,我可以不回答該問題,因為這也許會把我牽連進去。”

“弗雷尼先生,”法官問道,“你和你的律師談過了嗎?”

“我請不起律師,法官大人。在此我代表我自己。我將行使第五修正案賦予的權利。”

“很好。被告律師,你必須換個問題。法庭不能強迫證人自證其罪。”

薩帝厄斯於是中斷了訊問。但影響已經形成,陪審員多多少少開始懷疑起弗雷尼在維克多被殺案件中所扮演的角色——無論角色是輕還是重。這是薩帝厄斯為本案重新添入的疑點,盡管它很細小。薩帝厄斯讓弗雷尼出庭的目的已經達到,公訴方放棄反詰問後,薩帝厄斯讓他退席了。看來總檢察官特別助理並不想淌進她上司的那灘金錢渾水裏,她把注意力又放回了筆記上。

薩帝厄斯申請當日休庭,以便為下一個證人出庭做準備。此時才下午兩點,但法官勉強應允了,他首先讓薩帝厄斯保證,明天會結束全部辯護,以免將庭審拖到周五。

1 法庭可發出解交被拘押者到庭作證令狀,規定將某囚犯帶到仲裁庭席前接受詢問。

2 第五修正案規定:犯罪嫌疑人有沉默權,不能被強迫自證其罪。