第四十一章(第3/6頁)

“嗯,我只是假設某個跟有組織犯罪有關的人把他們搓合到了一起。”

“為什麽?”

“貝克爾想找人殺警察,對不對?但他做這件事又不能引起別人對他的懷疑,所以他必須雇用別人。於是他就去找跟他有聯絡的歹徒,而那個人又不想殺警察,於是此人就讓貝克爾跟能做這件事的人聯系:鐘表匠。”

此時大家都不說話了,普拉斯基漲紅了臉,眼睛朝下看。“我不知道,只是猜測而已。”

“真他媽的猜得不錯啊,孩子。”塞利托說。

“真的嗎?”

萊姆點點頭。“不錯……打電話給下城區的有組織犯罪調查處,看看他們的線人能不能給我們提供一些線索。也給達勒瑞打個電話……現在,我們回到證據上來。”

他們在鐘表匠位於布魯克林的藏身之處獲取了一些指紋,但全美自動指紋識別系統中沒有與之相匹配的指紋,且與之前幾處犯罪現場發現的指紋也不匹配。這個男人辦理租房手續時用的是假名,給的先前住址也是假的。他用現金支付租金。在對該片社區的互聯網活動進行徹底搜索之後發現,他偶爾通過附近的一些無線網絡上過網。沒有發現他發過郵件,只是瀏覽網頁。他訪問最多的網頁都是書店,這些書店售賣某些醫學專業的繼續教育課程教材。

塞利托說:“媽的,說不定有別人在雇用他。”

你說對了,萊姆邊想邊點頭。“他還會跟蹤其他人。可能現在就在制定陰謀計劃呢。想想,如果他假裝成醫生,會帶來什麽樣的危害。”

而我卻讓他跑了。

仔細檢查薩克斯收集來的證據之後,除了剪毛夾克的羊毛纖維和一些浸滿海水的綠色植物組織以外,其他什麽也沒有。而這些綠色植物與在羅伯特·華萊士位於長島的遊艇上發現的海藻和海水並不吻合。

布魯克林分局的副高級警監打電話來說,在對該片社區進行了廣泛的搜查之後,仍毫無結果。有六人記得看見過鐘表匠,但沒人知道他的情況。

對於夏洛特和她已故丈夫巴迪·艾爾頓的調查取得了豐碩的成果。這對夫妻不像鐘表匠那麽謹慎。薩克斯發現很多關於他們藏匿其中的地下準軍事組織證據,包括密蘇裏州的一個大型組織和紐約州北部聲名狼藉的“愛國者大會”——萊姆和薩克斯以前就曾一起調查過這些組織。電話、指紋和電子郵件,這些都可以為聯邦調查局和當地警方提供足夠的線索進行追蹤。

門鈴響了,湯姆走出房間去開門。過了一會,他領著一位身穿軍裝的女子走了進來。這是露西·裏克特,也就是鐘表匠的第四個“受害者”。萊姆注意到,她看到房間的陳設要比看到他自己的殘疾顯得更為驚訝。接著,他想到,這個女人經歷過一場以炸彈為首選武器的戰爭;她一定見過很多失去四肢以及半癱、全癱的人,萊姆的這種狀態並不會讓她吃驚。

她解釋說,不久之前她打電話給凱瑟琳·丹斯,說想和調查人員談談;那個加州警探讓她打電話,或幹脆直接去找萊姆。

湯姆快步走進來,問她要喝茶還是咖啡。通常萊姆不太喜歡來訪者,也不願意讓他們久留,但現在卻相反,他看了一眼生活助理說:“她可能餓了,湯姆。或者可能需要一些更帶勁的東西。比如說,威士忌。”

“實在是搞不懂你,”湯姆說,“真不知道,林肯·萊姆版的《波斯特禮儀手冊》(注:艾米莉·波斯特研究所出版的禮儀手冊,為所謂的“美國風範”建立起一套標準。)中有這麽一條原則:對軍人要格外款待。”

“謝謝,我什麽都不要,”露西說。“我不能久留,凱瑟琳·丹斯在這兒嗎?”

“不在。但她去機場的時候會從這裏經過。”

“如果我見不到她的話,請告訴她我會給她打電話的。”女兵朝萊姆微微一笑,“首先,我想謝謝你。你救了我的命——兩次。”

“事實上,”塞利托指出,“第一次,你一點危險都沒有。他並不打算傷害你——也不想傷害其他受害者。第二次呢?嗯,好吧,我接受你的感謝——因為他想把整個會議廳都炸成碎片。”

“我的家人也在那裏,”她說。“再怎麽感謝都不為過的。”

萊姆像往常一樣,對這種感激有些惴惴不安,但他還是點點頭,認為這是一種比較合適的同意方式。

“另一個原因是,我發現一些或許能有所幫助的事情。我問過鄰居,看他知不知道那個人是什麽時候闖進來的。這個鄰居住在同一條街上,與我的公寓隔了三幢樓。他告訴我一些情況。他說,昨天他在公寓樓後面送郵件的時候,發現一根繩子,從屋頂垂了下來,一直垂到小巷裏。我在想,那個人可能就是這麽跑掉的。”