第十八章(第3/3頁)

“你這麽一說,他倒像是個清白無辜的人了。”

“他的確是清白無辜的。這四個字用得很準確。”

莉絲氣憤地說:“你怎麽能這樣美化他?他不過是一具行屍走肉,是一架失控的殺人機器。”

“完全不是。邁克因為無法實現自己以為可以達到的目標而感到壓抑。其結果就是我們所說的瘋狂。對他來說,幻覺就是他對自己不如別人這個事實的安慰性的解釋。”

“你說他的疾病不是誰的過錯。”莉絲朝天上的烏雲一指。“風暴也不是誰的過錯。但只要辦得到,我們會設法阻止風暴的危害。我們也應當阻止胡魯貝克害人。應當把他……關起來,扔掉鑰匙。”她差點說出,應該抓住他,一槍打死他。“他只不過是一個精神變態者!”

“不,他不是。精神變態和精神分裂是兩碼事。精神變態者可以過正常的社會生活。他們有工作,有家庭,但他們完全沒有常人的道德和感情。他們是邪惡的人。精神變態者會因為你占了他停車的車位或是拒絕給他十塊錢而殺了你,連眼都不眨。邁克·胡魯貝克跟你我一樣不會隨便殺人,除非是,比如說,為了自衛。”

過了一會,莉絲說:“我們的看法不同。”

“不早了。我已經用完了你允許的二十分鐘。”他站起來走向廚房。走到後門口,他問:“有件事我還是不明白。他為什麽說你背叛呢?‘背叛的夏娃’,‘復仇’,是什麽意思?”

“我想,因為我在法庭做了不利於他的證人。”她一攤手,表示這是再簡單不過的道理。

“真是這樣嗎?”

“好像是。我也不清楚。”

科勒點點頭,沉默下來。過了一會他又不知冒出了什麽新念頭,問道:“鎮外邊有一個大停車場,是嗎?”

她以為聽錯了。“你說什麽?停車場?”

“很大,亮著燈。賣福特汽車的。”

“對,有個克裏坡曼汽車行。”

“那車行的位置在哪兒?”

“鎮外半英裏。在二三六號公路上。翻過東邊那座山就是。幹什麽?”

“隨便問問。”

她以為他會解釋一下,但他什麽也沒說。看來這次訪問,或者是審問就算是結束了。科勒站起來,向她道謝。莉絲心裏有些納悶,他究竟從自己這裏聽到什麽有用的東西呢?

他是不是有什麽話沒講出來?

“大夫,”出門時莉絲碰了一下他的瘦胳膊,問道,“請告訴我,胡魯貝克有多大可能性會跑到這裏來?”

科勒眼望著天。“可能性?他們可能很快就找到他。即使找不到,他一個人也不可能跑這麽遠。不過假若你問我的意見,我看你最好是去你說過的那家旅館。”

救護車和警車同時到達,車上的閃光信號燈從下邊給樹木鍍上一層怪異的金屬光澤。煞車發出尖厲的響聲,院子裏滿是穿制服的男女,還有設備、擔架、閃著燈的電子儀器。醫務人員朝那老式住宅趕去。警察們邊跑邊把長柄電筒插進腰裏。

歐文·艾奇森坐在廚房門旁的台階上,門仍開著。他用手支著頭,望著醫務人員跑到門口。其中一個問他:“你打九一一報警電話說一個女人受傷了?”

歐文點點頭。

“她在哪兒?”

“在廚房,”歐文懶懶地說。“不過你們不用著急。”

“怎麽啦?”

“我說你們別著急。她已經沒救了。”