第十四章

“我們來點沙鮃魚。”

“好吧,”珍妮表示同意,“那是什麽玩意兒?”

“一種小魚,就像鳳尾魚一樣,但它們不鹹。我們再要點三明治,我吃兩份,你也要兩份嗎?”

“一份就行了,親愛的。”

“可以在上面澆一些醋。餐桌上就有。”

珍妮和佩爾此刻位於莫斯蘭丁,就在蒙特雷縣以北。海岸上矗立著巨大的杜克發電站,煙囪排放出來的蒸汽直沖雲霄。公路對面是一小片沙灘,其實那應該是一座小島,只有從橋上才能走過去。在這一小片沙地上,分布著一些遊艇服務公司、碼頭,還有一處占地很廣、體積很大的建築物,佩爾和珍妮此刻正坐在裏面:傑克海鮮餐館。這地方已經有75年的經營歷史了。約翰·斯坦貝克、約瑟夫·坎貝爾、亨利·米勒——還有蒙特雷縣最有名的貴婦弗洛拉·伍茲——都曾坐在這些銹跡斑斑、傷痕累累的餐桌旁爭論、歡笑、開懷暢飲,直到餐館打烊,有時甚至在此流連更長的時間。

現在,傑克餐館變成了一個商業性的漁業和海鮮市場,同時也帶有一家巨洞式的餐館,形成了一處集多種功能於一體的商業中心。與上世紀四五十年代相比,這裏的氛圍已經不那麽波希米亞了,歡娛的氣氛也有所削弱,但讓人寬慰的是,這地方曾在“美食頻道”上得到專門介紹。

佩爾觸景生情,回想起當年“佩爾家族”住在離這兒不遠的錫賽德市的情景。他們不怎麽外出就餐,但是他會派吉米或琳達去買些沙鮃魚三明治、炸薯條和涼拌卷心菜。他很喜歡這些食物,所以當發現這家餐館仍在營業的時候,他不禁喜出望外。

他需要在半島地區處理一些事情,不過在那之前他得耽擱一段時間。另外,他饑餓難耐,覺得應該冒險前往一下公共場所。警察是不會注意到快樂的遊客夫婦的——尤其是這裏,因為警察相信他應該已經在前往猶他州的途中了;佩爾已經從電台裏聽到了這個消息,而發布者正是那個虛張聲勢的混蛋:查爾斯·奧弗比。

傑克餐館帶有一處室外的露台,從那裏能看到漁船和海灣的景色,但是佩爾想留在室內,同時可以留心門口的動靜。他小心地克制著自己的沖動,不去碰那把別在腰帶後面的自動手槍,盡管它頂住腰的部位很不舒服。他在餐桌旁坐下,珍妮則坐在他的身邊。她將膝蓋頂在佩爾的膝蓋上。

佩爾小口喝著冰爽茶。他瞥了珍妮一眼,發現她正注視著旋轉餐台上的大蛋糕。“吃完沙鮃魚後想來點甜點嗎?”

“不用了,親愛的。那些東西看起來並不誘人。”

“真的嗎?”他自己也覺得它們看上去不好吃;佩爾不喜歡甜食。不過它們好歹也是大塊的蛋糕。

高墻之內,在凱匹透拉監獄裏,你得用一整盒香煙才能換來一小塊蛋糕。

“蛋糕裏只有糖、白面粉,還有調味劑。再加上玉米糖漿和廉價的巧克力。它們很好看,而且很甜,但是一點也不好吃。”

“你是幹餐飲這一行的,難道你不做這種蛋糕嗎?”

“不,不做,我根本不想做。”她的聲音顯得很歡快,同時眼睛還盯著不停旋轉的蛋糕餐台。“人們會吃上很多這種玩意兒,因為怎麽吃也吃不出味道,所以他們還要吃得更多。要是我做巧克力蛋糕,我就一點面粉也不放。只有巧克力、糖、磨碎的堅果、香草、蛋黃。然後我會在蛋糕頂澆上一升閃亮的覆盆子糖漿。你只要吃上幾口,就能吃得心花怒放。”

“聽得我都流口水了。”其實他心裏面感到挺惡心的。不過珍妮在向他傾訴自己的心聲,所以你得鼓勵她繼續講下去。把他們灌醉,讓他們開始胡扯。

和利刃相比,知識是更加有效的武器。“你通常都幹這個嗎?給糕點房打工?”

“呃,我最喜歡烤制食品,因為我能享有更大的控制權。我什麽都是自己做的。在其他的食品類型中,你得依賴別人為你準備一些配菜。”

控制權,佩爾暗自想了一下剛才在車裏做愛時的情景。真有意思。不過很快他就停止了回想。

“有時我也當服務員。這樣可以拿到小費。”

“我敢打賭你一定拿到不少小費。”

“我能拿到,真的。但這要看情況。”

“你喜歡這工作嗎?……你在笑什麽?”

“只不過……我記不清上次什麽時候有人——我是說,男朋友——曾經問過我是否喜歡自己的工作……不過,說真的,當服務員還挺有意思的。有時我假裝自己不是簡單的端端菜。我設想餐館變成了自己的聚會,裏面全是我的朋友和家人。”

窗外有一只饑餓的海鷗在碼頭木樁上方盤旋,然後又笨拙地降落下來,四處尋找食物殘渣。佩爾已經忘記海鷗的個頭有多大了。