第四十章

這位年輕的探員解釋道,他曾給位於帕西菲克·格羅夫的海景高档汽車旅館打過電話——那裏距離丹斯家只有幾英裏遠——並得知上星期六有個女人辦理了入住手續。她大約二十五六歲,挺漂亮的,金發,身材嬌小。本周二晚上,總台服務員看見一名拉美裔男子走進了她的房間。

“不過,關鍵就在於那輛車,”卡拉尼奧說,“登記入住的時候,她填寫的是一輛馬自達汽車,而且用的是假牌照——我剛查過。但經理確定,他看見的是一輛寶藍色的雷鳥車,而且在那兒停了一兩天。但現在已經不在了。”

“他們現在還在汽車旅館嗎?”

“經理說是的。盡管他們的窗簾緊閉著,但他能看到屋裏有動靜和燈光。”

“她用的是什麽名字?”

“嘉莉·麥迪遜。但沒有任何信用卡信息。她付的是現金,並出示了一張軍人證。不過證件是放在皮夾的塑料封套裏的,而且上面有劃痕。可能是偽造的。”

丹斯靠在桌邊,盯著地圖問:“汽車旅館都住滿了嗎?”

“沒有空房間了。”

她苦笑了一下。那兒有很多無辜的平民。

凱洛格說:“我們來計劃一次抓捕行動。”又對邁克爾說:“你們蒙特雷縣警署的戰術特警處於備戰狀態嗎?”

奧尼爾看了看丹斯愁容密布的面孔,而凱洛格也不得不重復了一遍剛才的問題。奧尼爾警探答道:“我們可以讓特警在20分鐘之內到達現場。”但他的語氣有些不太情願。

丹斯也不太相信,她說:“我也不能確定。”

“不確定什麽?”聯邦探員問。

“我們知道他有武器,而且他會襲擊平民。我知道那家汽車旅館。房間面向停車場和一個院子,幾乎沒有任何掩護。他能看見我們靠近他。如果我們試圖清空周圍的房間並穿過馬路,那麽他就會發現我們。如果我們不這樣做,就會有無辜平民受傷。這些隔墻無法阻擋‘22型’大威力手槍的子彈。”

凱洛格問:“你認為該怎麽辦呢?”

“先進行監視。派一個小隊包圍旅館,24小時不間斷地監視。當他離開旅館時,在大街上實施抓捕。”

奧尼爾點點頭。“我也同意。”

“同意什麽?”查爾斯·奧弗比走進來問。

丹斯向他解釋了目前的形勢。 棒槌 學堂·出 品

“我們找到他了?太好了!”他轉向凱洛格問,“聯邦調查局戰術特警隊可以嗎?”

“他們沒法及時趕到。我們只能依靠縣裏的特警隊。”

“邁克爾,你給他們打電話了嗎?”

“還沒有。凱瑟琳和我還有些關於抓捕的問題需要解決。”

“什麽問題?”奧弗比不耐煩地問。

她解釋了行動的風險。這位加州調查局局長明白她的意思,但他卻搖了搖頭。“佩爾已是甕中之鱉。”

凱洛格也堅持采取行動。“我真的認為我們等不起了。他已經從我們手中逃走兩次了。”

“如果他覺察到我們的任何行動跡象——他只要往窗外看一眼就足夠了——他就會負隅頑抗。如果他找到一扇通往隔壁房間的門——”

“確實有這樣的門,”卡拉尼奧說,“我問過了。”

丹斯朝他點點頭,贊賞他的主動性。她接著繼續說:“他會劫持人質。我是說,我們應該派一個小組到街對面的房頂上去監視,或派人假扮成客房服務員,靜觀其變。等他一離開,我們就跟蹤他。他會來到一處人少的路口,我們可以在那裏堵住他,兩面夾攻。他會投降的。”

或者在槍戰中被擊斃。無論哪種方式……

“他非常狡猾,不會上鉤的,”凱洛格表示反對,“我們得在汽車旅館打他個措手不及,我們要行動迅速,這樣他就會放棄抵抗。”

丹斯苦澀地想到,這是我和凱洛格之間的第一次爭執。“佩爾願意被捕後再回到凱匹透拉監獄去嗎?我不這樣認為。他會反擊的。全力以赴地反擊。那三個女人告訴我的一切讓我對此確信無疑。他無法容忍被別人控制或關進監獄。”

邁克爾·奧尼爾說:“我也知道那個旅館,很容易就能成為抵抗的據點。我認為佩爾不是那種可以通過談判而成功抓獲的人。”

丹斯處於一種兩難的境地。她有一種強烈直覺,認為行動過快反而是一種錯誤。但是面對丹尼爾·佩爾,她又不敢相信自己的本能。

奧弗比說:“我有個想法。如果我們真的遇到了抵抗,那麽‘家族’裏的三個女人會怎麽做呢?她們會願意幫我們跟他談判嗎?”

丹斯堅持說:“佩爾為什麽要聽她們的?8年前,她們從沒影響過他。她們現在肯定也無能為力。”

“但她們是佩爾最親密的家人。”他向她的電話走過去。“我來給她們打電話。”