第十章 潛入巴格達(第4/10頁)

偽造人不知道,馬丁為自己起的名字阿爾科利,來自於八月初在倫敦切爾西的一家餐館裏測試過他的阿拉伯語的那個人;他們也不會知道,他選擇的那個村莊其實是他父親的花匠的故鄉。很久以前,那位老花匠坐在巴格達的一棵大樹下,向英國小男孩講述他出生的地方,那裏的清真寺、咖啡館,以及村子周圍的紫花苜蓿田和西瓜田。還有一件事也是偽造人所不知道的。

上午,科比・德洛爾把偽造好的身份證交給了駐紮在特拉維夫的秘情局代表。

“這張身份證不會使他翻船。可我告訴你,這個人……你們這個馴服的阿拉伯人,不出一個星期就會背叛你們或者被抓住。”

秘情局特工只能聳聳肩。他也不知道照片上的那個人其實根本不是阿拉伯人。他沒有必要知道,所以也就沒有告訴他。他只是按吩咐行事——把身份證裝上HS-125飛機,運回了利雅得。

衣物也準備停當了,伊拉克勞動者所穿的袍子,一條單調的棕色茶巾和一雙耐磨的繩底帆布鞋子。

一名編制籃子的篾匠按要求編成了一只設計獨特的柳條籃,雖然他根本不知道他做的東西是什麽或有什麽用途。他是沙特阿拉伯一個貧苦的手工藝人,既然奇怪的異教徒準備付給他豐厚的工錢,他也就高興地承攬下來了。

在利雅得郊外的一個秘密軍事基地裏,兩輛特殊的汽車正作做準備。它們是用英國皇家空軍“大力神”運輸機從阿拉伯灣阿曼的特空團基地運來的,正在卸下裝備,並在為長途行駛重新配置。

這兩輛長行程吉普車主要改裝的不是裝甲和火器,而是速度和距離。每輛車將載運四名特空團戰士,其中一輛還要搭載一名旅客。另一輛吉普車將載運一輛大輪子的越野摩托車,摩托車上裝了適合超長旅程的大油箱。

美國陸軍又按請求出借了設備,這次是兩架重型雙槳“奇努克”工作馬直升機。飛行員剛剛接到了準備出發的命令。

在莫斯科新廣場蘇共中央委員會大樓內,與往常一樣,蘇共總書記、蘇聯總統米哈依爾・謝爾蓋耶維奇・戈爾巴喬夫坐在頂樓七樓的辦公室裏,兩名男秘書與他在一起。這時候內部通訊器響了,宣告來自倫敦和華盛頓的特使抵達了。

二十四小時以來,他已經對美國總統和英國首相分別提出的接待一名私人特使的請求產生了興趣。來者不是政治家,不是外交官——只是一名信使。他感到迷茫,當今世界有什麽信件不能用正常的外交途徑傳送呢?他們之間有絕對保密的熱線電話,雖然譯員和技術員會知道。

他產生了極大的好奇心,而且由於他生性好奇,他渴望著能夠解開這個謎團。

十分鐘後,兩位客人被引進了戈爾巴喬夫的私人辦公室。這是一個長長窄窄的房間,只有一邊的墻上有一排窗戶,朝向新廣場。總統的身後沒有窗戶。現在他就是背對著墻坐在長條會議桌的盡頭。

與他的兩位喜歡深重式樣的前任——安德羅波夫和契爾年科形成強烈對比的是,年輕的戈爾巴喬夫偏愛輕松、活潑的裝飾。書桌和會議桌是用白櫸木做成的,兩邊排列著直背的、但坐上去很舒服的椅子。窗戶拉著網格簾子。

當那兩個人進來時,他示意秘書退出去。他從書桌後面起身走上前來。

“你們好,先生們,”他用俄語說,“你們哪一位會講俄語?”

其中一人,他判斷是英國人,用結結巴巴的俄語回答說:“最好能有一名翻譯,總統先生。”

“維塔裏,”戈爾巴喬夫叫住了正要離去的秘書,“讓葉甫根尼來這裏。”

在無法用語言交流的情況下,他微笑著做手勢請客人們坐下。過了一會兒,譯員進來了,坐到總統辦公桌的一邊。

“閣下,我的名字叫威廉・斯圖爾特。我是美國中央情報局主管行動的副局長。”那位美國人說。

戈爾巴喬夫的嘴唇抿緊了,他的眉頭皺起來了。

“而我,閣下,是史蒂夫・萊恩,英國秘密情報局中東處處長。”

戈爾巴喬夫更加迷茫了。是特務,契卡——這到底是怎麽回事呢?

“我們的機構,”斯圖爾特說,“都分別通過各自的政府請求您接待我們。現在的形勢是,閣下,中東正在走向戰爭。對此我們都很清楚。如果要避免戰爭,我們需要知道伊拉克政權的內幕。他們在公開場合說的那一套,與他們內部秘密討論的情況,我們相信是有很大差別的。”

“這一點也不新鮮。”戈爾巴喬夫幹巴巴地評論說。

“是不新鮮,閣下。但這是一個極不穩定的政權。對我們都很危險。假如我們能夠知道現在薩達姆・侯賽因總統內閣的真正打算,我們也許能夠更好地制訂能夠避免戰爭的戰略計劃。”