第二章

沙伊赫考特山谷[15]的戰鬥一開始就很糟糕,之後更是每況愈下。隨同特別行動處先遣隊的海軍陸戰隊少校基特・卡爾森本來應該回家的,但他所在的部隊接到命令進行支援。

當暴動的塔利班囚犯像割麥子一樣被北方聯盟的烏茲別克人和塔吉克人撂倒的時候,他已經到了馬紮裏沙裏夫[16]。他看到特別行動處的小夥子強尼・邁克・斯潘被塔利班俘虜毆打致死。從巨大的山谷的遠端,他看到英國皇家海軍陸戰隊特種舟艇中隊的人營救斯潘的同伴戴夫・泰森免遭類似的命運。

然後是疾風驟雨般向南蜂擁挺進,繞過巴格拉姆前蘇聯空軍基地,占領喀布爾。他錯過了托拉博拉地塊的戰鬥。美國收買的阿富汗軍閥背叛了他們,讓奧薩馬・本・拉登和他的護衛隨從溜過邊境,進入巴基斯坦。

帕克蒂亞省的沙伊赫考特山谷仍有少數死硬分子頑抗。這次的情報又是垃圾。那不是一小撮,而是有好幾百人。

被打敗的塔利班分子當中,阿富汗人有地方可去:他們本國的村莊。他們可以悄悄溜掉,消失於無形。不過“基地”組織的戰士都是阿拉伯人、烏茲別克人,以及他們當中最兇悍的車臣人。車臣人不說普什圖語,普通的阿富汗人也恨他們。他們要麽投降,要麽死戰。大多數人都選擇了後者。

美軍指揮部針對這個消息制訂了一個小規模計劃,叫做“蟒蛇行動”,並把任務交給了海軍的海豹突擊隊。三架重型支努幹直升機滿載著海豹突擊隊員,起飛前往他們本以為是守備空虛的山谷。

降落地面的時候,領頭的直升機擡起機頭,尾部向下,兼做跳板的機艙門在離地還有幾英尺時打開。這時,隱藏著的“基地”組織人員向他們開火。一發火箭彈離得太近了,直接穿過機身,沒有爆炸。炮彈空中飛行時間太短,來不及爆炸。所以它從一側飛入,誰也沒打著,又從另外一側飛了出去,留下兩個彈孔,呼呼灌著風。

真正造成傷害的是機槍。從覆蓋著積雪的巖石隱蔽處射來的子彈掃過機身,雖然也沒有打中飛機上的人,但卻把控制面板打壞了,把它從飛機甲板上打了下來。飛行員把垂死的飛機在空中拉起,奇跡般又飛了三英裏,直到他找到了相對安全的地面,緊急摔機著陸。另外兩架直升機跟在它的後面。

可是有一名海豹突擊隊員,士官長尼爾・羅伯茨松開了自己的牽繩,踩到了一攤水上,滑出了飛機後部。他掉到了地上,沒有受傷,但周圍都是“基地”組織的人。在戰場上,無論死活,海豹突擊隊從來都不丟下同伴。飛機著陸後,他們沖了回來,營救士官長羅伯茨,同時呼叫支援。沙伊赫考特戰役開始了。戰鬥持續了四天。尼爾・羅伯茨和另外六名美軍士兵陣亡。

距離較近,可以響應呼叫的部隊有三支。一支是英國皇家海軍陸戰隊的特種舟艇中隊,一支是從另外一個方向過來的特別行動處的部隊,前來支援的規模最大的部隊是第七十五遊騎兵團的一個營。

天很冷,氣溫在零度以下。一場暴風雪刺得眼睛生疼。每個人都在想,那些阿拉伯人是怎麽熬過這裏的冬天的。但他們熬過來了,還做好了準備,戰鬥到最後一人。他們不留俘虜,也沒指望自己做俘虜。據目擊者後來證實,他們從巖石的縫隙裏,看不見的洞穴裏,還有藏匿機槍的隱蔽處沖了出來。

任何老兵都會告訴你,戰鬥很快就會亂作一團,沙伊赫考特戰役比大多數戰鬥亂得都快。班排脫離了大部隊,單兵脫離了班排。基特・卡爾森發現,除了寒冰和暴風雪,只剩下他光身一人。

他看見大約四十碼外的另外一個美軍士兵,也是一個人,戴著頭盔和頭巾。一個穿著長袍的家夥從地上躥起來,向身著迷彩的士兵發射了一枚火箭彈。這一回炮彈沒有啞火。炮彈沒有擊中美軍士兵,但在他的腳下爆炸。卡爾森看見他倒了下去。

他用自動步槍撂倒了那個打火箭彈的。又有兩個人躥出來,朝他射擊,還喊著“真主至大”。他把他們都放倒了,第二個人距離他的槍口只有六英尺遠。卡爾森來到那個美軍士兵那兒,他還活著,可是狀況很糟。火箭彈彈殼上白熱化的彈片切進了他的左腳踝,傷得很重。穿著戰鬥靴的腳只連著根肌腱和一些肌肉組織,骨頭不在了。他還處於最初的震驚狀態,在劇痛來襲之前,還不知道疼。

兩個人的衣服都蒙著厚厚一層雪。不過卡爾森能辨認出遊騎兵徽章的閃光。他試圖用他的無線電尋找其他人,但只聽到靜電的噪聲。他解下傷員的背包,取出急救包,將整支嗎啡注入傷員裸露的小腿肚裏。

遊騎兵開始覺得疼了,緊緊咬著牙。嗎啡開始起作用,他重重地跌坐下來,有些神志不清。卡爾森知道,如果他們待在這兒,兩個人都會死。狂風陣陣,能見度只有二十碼。他看不見任何一個人,就用肩膀把受傷的遊騎兵架在背上,開始行進。