十八(第3/3頁)

“是的,我們見過。”他的語調很隨意。

就這樣?達娜納悶。是的,我們見過。他在隱藏什麽?

“法爾科先生,我想同您的夫人談話,如果——”

“我很遺憾她出去度假了。”

她精神失常了。她在戛納的一個療養院。

馬塞爾·法爾科要麽是在全盤否認,要麽是為了一個更加險惡的用心而假裝無知。

達娜從她在雅典娜廣場旅館的房間給馬特打電話。

“達娜,你什麽時候回來?”

“我只剩一條線索要查了,馬特。泰勒·溫斯羅普在布魯塞爾的司機告訴我溫斯羅普曾經提及某個他不想中斷的秘密的俄羅斯計劃,我得看看能否查出他提到的是什麽。我想和他在莫斯科的朋友們談一談。”

“好吧。但是克倫威爾希望你盡快回到演播室來。蒂姆·德魯是我們派駐莫斯科的記者,我讓他去接你。他很樂於助人。”

“謝謝。我待在莫斯科的時間不會超過一兩天。”

“達娜。”

“什麽?”

“沒關系。再見。”

謝謝。我待在莫斯科的時間不會超過一兩天。

達娜。

什麽?

沒關系。再見。

磁帶結束了。

達娜打電話回家。

“晚上好,戴利夫人——或者幹脆說下午好。”

“伊文斯小姐!接到你的電話真是太好了。”

“那邊一切都好嗎?”

“再好不過了。”

“肯莫爾好嗎?有什麽問題嗎?”

“完全沒有。當然他很想你。”

“我也想他。你能讓他來接電話嗎?”

“他正在打盹兒。你想讓我叫醒他嗎?”

達娜驚訝地說:“打盹兒?我那天打電話時他就在打盹兒。”

“是的。這孩子從學校回來以後感覺很累,我想打個盹兒可能對他有所幫助。”

“我知道了……哦,告訴他我愛他。我明天打電話。告訴他我會帶一只俄羅斯的熊給他。”

“熊?啊,他肯定會激動得要命。”

達娜打電話給羅傑·哈德森。

“羅傑,我不想麻煩你,但是我需要你幫忙。”

“如果有什麽事情我能做的……”

“我即將前往莫斯科,而且我想與愛德華·哈迪談話。他是駐那裏的美國大使,我想你可能認識他。”

“事實上我的確認識。”

“我正在巴黎。如果你能傳真一份介紹信給我,我將不勝感激。”

“我能做得更好。我給他打個電話,告訴他等著你去。”

“謝謝你,羅傑,非常感激。”

今天是新年前夜。想起今天本應是她舉行婚禮的日子,她頗感震驚。快了,達娜告訴自己,快了。她穿上外套,走出門去。

門衛說:“要出租車嗎,伊文斯小姐?”

“不,謝謝。”她沒有地方可去。讓-保羅·於貝爾出去看望他的家人了。這不是一個人只身居住的地方,達娜決定。

她開始漫步,竭力不去想傑夫和雷切爾。竭力不想。達娜路過了一個開著門的小教堂,一股沖動之下,她走了進去。涼爽、安靜而且有拱頂的內部建築給了達娜一種安寧感。她坐在一排教堂長椅上,默默地祈禱了一遍。

午夜時分,達娜正在街頭漫步,巴黎爆發出尖銳刺耳的噪音和狂歡的五彩紙屑。她想知道傑夫正在做什麽。他正在和雷切爾做愛嗎?他還沒有打電話來。他怎能夠忘記這個夜晚有多麽特殊呢?

在達娜的旅館房間裏的地板上靠近梳妝台的地方,從她包裏掉出來的手機丁零零響個不停。

達娜回到雅典娜廣場時已經是淩晨三點。她走進自己的房間,脫掉衣服,蜷縮在床上。先是她的父親,現在又是傑夫。遺棄就像一幅掛毯上的一根黑線貫穿著她的生活。我不會顧影自憐的,她發誓,即使今天是我的新婚之夜又怎麽樣呢?哦,傑夫,你為什麽不給我打電話?

她哭著進入了夢鄉。