第二十三章 魔鬼(第3/8頁)



  “那倒不壞。”我謹慎地同意道。

  “不過,在最後,你開始咕噥一些毫無意義的話:‘雅各布,我的雅各布。”’即使在他的輕聲細語之中,我仍可以聽見他的痛苦,“你的雅各布非常享受那一段。”

  我伸長脖子,扭著頭想要讓我的嘴唇碰到他的下巴頦兒,我無法看見他的眼神,他一直仰頭盯著帳篷頂。

  “對不起,”我低聲說道,“那只是我區別的方式。”

  “區別?”

  “傑柯爾醫生和海德先生之間的區別,在我喜歡的雅各布和讓我煩得要死的雅各布之間。”我解釋道。

  “那很有道理,”他聽起來稍微緩和了一些,“再告訴我一個你最美好的夜晚。”

  “從意大利飛回家。”

  他皺了皺眉頭。

  “那不是你的嗎?”我驚訝地問。

  “不,實際上,是我最美好的夜晚之一,但是我很驚訝也在你的排行榜上。你擔心我只是良心上感到內疚才那麽做的,飛機艙門一開我就會逃跑,你有這樣的印象難道不是很可笑嗎?”

  “是的,”我微笑道,“但是,你還是留在我身邊了啊。”

  他親吻我的頭發:“你愛我的程度超過了我配擁有的。”

  聽見這個不可思議的想法,我大笑起來,“下一個就是意大利之後的那個夜晚。”我繼續說道。

  “是的,那也榜上有名,你很有趣。”

  “有趣?”我反駁道。

  “我不知道你的夢境這麽栩栩如生,我一輩子都無法讓你承認你是醒著的。”

  “我還是不確定,”我低聲道,“你似乎一直更喜歡夢而不是現實。現在告訴我你的另一個,我猜到你排名第一的了嗎?”

  “不——那是在兩天之前的晚上,當你終於答應嫁給我。”

  我做了個鬼臉。

  “那沒上你的榜單?”

  我想到他吻我的樣子,我獲得的讓步,改變主意說道,“是的??是我的,但是有所保留。我不理解為什麽那對你如此重要,你已經永遠擁有我了。”

  “從現在開始一百年,當你擁有足夠的洞察力能夠真正地理解答案時,我會解釋給你聽的。”

  “我會提醒你解釋——一百年以後。”

  “你夠溫暖了嗎?”他突然問道。

  “我很好,”我讓他放心,“為什麽?”

  他還沒來得及回答,帳篷外的寂靜被一聲震耳欲聾的痛苦哀號撕裂了。聲音從山脈的巖石坡面上飛彈下來,從四面八方傳過來彌漫在空氣中。

  這聲哀號就像龍卷風一樣撕裂了我的心,既陌生又熟悉。陌生是因為我以前從未聽見過如此備受折磨的嗥叫;熟悉是因為我立即認出了這個聲音——我認出來這個聲音,而且非常了解其中的含義,就像是我自己發出來的一樣。當他叫喊出來的時候雅各布是不是人根本沒什麽區別,我不需要翻譯。

  雅各布就在附近,雅各布聽見了我們所說的每個字,雅各布現在很痛苦。

  哀號被抑制住了,然後演變成一長串獨特的啜泣聲,接著又安靜下來了。

  我沒有聽見他默默的逃跑聲,但是我能感覺到——我能感筧到以前我錯誤地臆測到他不在場,他離開後留下的空洞的空間。

  “因為你的空間加熱器到了極限,”愛德華平靜地回答道,“休戰結束了。”他補充道,他說得非常輕,我無法確定他是什麽意思。

  “雅各布在聽。”我低聲地說道,這不是問題。

  “是的。”

  “你知道的。”

  “是的。”

  我凝視著空洞的一切,什麽也看不見。

  “我從來沒承諾過要公平競爭,”他平靜地提醒我,“他有權知道。”

  我雙手抱著頭。

  “你生我的氣嗎?”他問道。

  “不是你,”我輕聲說道,“我覺得自己很可怕。”

  “別折磨自己。”他懇求道。

  “是的,”我悲痛地說道,“我應該節省精力多折磨一下雅各布,我才不想讓他剩下一些沒受到傷害的地方呢!”

  “他知道自己在幹什麽。”

  “你認為那重要嗎?”我眨著眼睛忍住淚水,很容易就能聽出我聲音中的哭腔,“你認為我在乎這是否公平,或者他是否得到充分地提醒嗎?我在傷害他,每一次我轉身的時候,我就再次傷害他了。”我的聲音變得更大了,更加歇斯底裏了,“我是個可怕的人。”