第06卷 貓物語(黑) 第禁話 翼·家族 002(第4/24頁)

不對。

無論如何都無假可休就是了。

「說到商業手法,不只是聖誕節或是情人節是如此,白色情人節根本就莫名其妙,這個節日有耶穌基督或是聖瓦倫丁之類的由來嗎?」

「似乎沒有。」

「所以不應該叫做白色情人節,應該叫做白色騙人節吧!」

「嗯?」

月火露出納悶的表情。

原本以為可以順勢說得通,看來失敗了。

「不過老話重提,黃金周這種說法,怎麽想都覺得太誇張了,用黃金來形容這段連假?連假天數明明會因為周六與周日的日期而變動,為什麽要用世界上最穩定的物質之一來譬喻?」

「唔~我覺得用不著具體批評到這種程度就是了,不過用黃金來形容,確實是有點誇大。」

「好啦,妳現在正在想什麽呢……?」

「不要忽然變成歪曲王啦,如果只是想講帥氣的台詞就免了。」7

7注:上遠野浩平《不吉波普》系列著作裏的角色,前段問句是招牌台詞之一。

妹妹如此指責。

我深刻反省。

「黃金周……連續放假好幾天,是這麽開心的事情嗎?在以前的時代,連假在一整年裏或許很少見,不過現在已經有快樂星期一這樣的制度了。」8

8注:日本將公定假日彈性調整到周一,成為三天連假的制度。

順帶一提,以出版業界的立場,應該叫做不快樂星期一。這個業界甚至希望周末都不要放假。

「即使去除我討厭假日的這個要素,我也覺得黃金周這三個字名不副實。」

「唔~與其說是名不副實,比較象是一種印象戰略吧?是一種讓人聽到就開心的演出。雖然不是標簽效應,不過人們總是想幫事物取一個好名字。哥哥,你知道嗎?格陵蘭雖然是非常寒冷的凍土地帶,不過還是希望有很多人來訪,所以才取名為格陵蘭(Greenland),想讓大家對這裏有種綠意盎然的印象。」

「別小看妳哥哥,這種事情我當然知道。不只如此,格陵蘭的首府原本叫做哥特哈布,意味著『神的希望』。」9

9注:其實並不是「神的希望」(GodHope),是「美好的希望」(GoodHope)。

「我知道我知道,現在則是改名努克了。」

兄妹倆正笑咪咪進行著乍看和樂,實際上卻險惡緊張的雜學對決。

「順帶一提,格陵蘭是丹麥的自治屬地。」

然而月火的這句話成為致勝關鍵,這場對決以我的敗北落幕。

真的?

原來是丹麥的自治屬地?

這個家夥的腦袋果然很好。

既然她拿出雜學以外的普通知識對抗,我就毫無勝算了。

「唔~因為是綠之日,所以就聊到格陵蘭的話題了。」

「哥哥,你好像有所誤會了,四月二十九日現在叫做『昭和之日』,『綠之日』是五月四日。」

「咦?不是公定假日?」

「嗯。」

「時代真的變了,我完全搞不懂現在是公元幾年,也不知道類比電視訊號到底停播了沒。哎,不過如妳所說,以黃金周的狀況,與其說名不副實,或許應該說名過其實。以國家的名字為例,象是日本這個詞的意思是『近日所出』,明明是極東島國還講得這麽好聽,任何地方都看得到印象戰略的活躍。不過無論是名不副實還是名過其實,肯定是掛羊頭賣狗肉吧?我覺得還是應該跟某公共電視台一樣,用『大型連假』這種最普通的方式稱呼才對。但如果小月的內褲只在這九天變成耀眼奪目的金黃色,當然就另當別論了。」

「我不穿那種沒品味的內褲。」

「白色?」

「白色。」

月火說完之後主動打開浴衣裙襬,將原本就看得見的部位,更加光明正大展示給我看。

這是變態的行徑。

然而目睹這一幕的我,事到如今看到妹妹的內褲也毫無感覺了。因為她平常洗完澡,就是下半身只穿一條內褲在家裏走動。

以心情來說,與檢視色票沒什麽差別。

不過,身為一個活在現代的哥哥,我覺得看到這一幕不應該只有冷處理,所以反倒是用力鼓掌高聲喝采。

「哇喔~!妹妹的內褲真是太棒了~!」

「耶~!謝謝哥哥~!」

月火也一同響應。

搞不懂這對兄妹是怎麽回事。

我終究開始抱持相當程度的疑問了,不過月火似乎毫不猶豫,繼續高談闊論。

「內褲果然就是要穿白色的,我甚至認為白色以外的內褲不叫做內褲。」

「喔,這股氣勢,來了來了,看來妳接下來要用整整四頁的篇幅暢談內褲了。」

「沒錯,討厭這種話題的人請跳過吧。」

至今的對話就已經沒什麽重點了,總覺得事到如今講這種話也沒意義,但月火還是進行了這個貼心的提醒。