第18卷 終物語(續) 最終話 歷·反轉 013(第3/4頁)

「咦……」

兩邊——都正確?

真實?

「即使是在你看來亂七八糟、不合邏輯的這個世界,也跟你本來的世界一樣是存在著相當程度的癡女的。」

「存在著相當程度的癡女……」

雖然我嚴肅地接受了這句話——不對啊,在我的世界裏根本沒有那麽多的癡女吧?

「說錯了,應該是秩序。」

「哪有人會連這個也弄錯的,別把秩序錯說成癡女好不好。那不簡直就像是互為對極的詞語嗎?」

「對極嗎——嘻嘻嘻。」

對於我的無奈吐槽,朽繩大人就像覺得其中蘊含著什麽深意似的重復了一遍——嗯?

「不,總的來說——你在這個世界裏遇到的所有認識的人,比如妹妹、朋友、後輩和幼年玩伴什麽的——另外還有我和真宵大姐姐也是這樣,其實都不是左右反轉的啊。這一點你也應該隱約開始明白過來了吧?」

「…………」

「沒錯,事實上並不是反轉了——即使變成了這樣,我們也依然還是我們啊。即使是鏡像,也決不是幻像——嘻嘻嘻!從你剛才的視線來判斷,歷哥哥所認識的我似乎完全不同,根本無法當成是同一人物來看待——但很遺憾的是,這也同樣是我啊。」

我就是千石撫子啊。

朽繩大人說道。

換句話說,也就是千石撫子這麽說道。

……雖然即使是遲鈍的我也隱約感覺到她想表達的意思——但是即使如此,我也還是不怎麽理解。

這是指生理層面的問題嗎?

關於映照在鏡子裏的存在是同一人物、是自己本身的道理……對了,假如以羽川翼和黑羽川的關系作為例子的話,我倒還可以接受。但如果是其他人物的話,我就不怎麽認同了。

比如說我最初見到的火憐,要是身高變矮的話,那不是連身份特征也發生崩潰了嗎。

「那就是說,身材高大的人並不一定就希望這樣啊——既有為身材矮小感到自卑的人,也有為身材高大感到自卑的人。你的妹妹才剛剛初中畢業對吧?那麽她的內在成長——是不是跟上了她身高的成長呢?」

簡而言之就是強調火憐醬是個笨蛋吧多大仇…

「內在……?」

不,嗯,如果這麽說的話,那家夥的確只是身體在長高長大,內在卻還是空空如也,或者說還是小孩子的狀態——我是這麽認為的。

「…………」

那麽,這就是說?

月火的情形——斧乃木的情形——八九寺的情形——神原的情形——羽川的情形——老倉的情形——千石的情形。

如果從這個視點來看,至今看起來顯得亂七八糟的「左右反轉」,也終於呈現出一個共通的特點——但是,既然如此的話?

「嘻嘻嘻,在基本上理清頭緒之後,我們就稍微回到剛才的話題上吧,歷哥哥。因為自己舉起右手的話,鏡中的自己就會舉起左手,所以歷哥哥就說鏡子映照出左右反轉的形象——但是這個比方對沒有手腳的蛇是不通用的。那麽如果是蛇的話,究竟要憑什麽認為那是『左右反轉』的呢?」

如果是你的話——

會如何向俺大爺說明鏡子的「左右反轉」的特點呢?

「這個……唔唔,比如說鱗片的形狀,或者排列什麽的……」

「別真的就以蛇為例子來考慮啊,你難道是傻瓜嗎。這裏最重要的應該是如何向沒有『左右』概念的對象說明『左右反轉』的現象。」

「這個……」

就好像是奧茲瑪問題的一種變形吧。

聽起來很簡單,卻出乎意料的難。

就算是以整個身體來說,只要向右移動的話,鏡裏的映像也會向左移動吧——但是這問題的關鍵,就在於如何不使用「左右」的概念來說明「左右反轉」的現象。

「奧茲瑪問題,就好像『奧茲國的魔法師』問題一樣呢。」

注:《奧茲國的魔法師》,弗蘭克·鮑姆著,1900年出版,最初的中譯本由陳伯吹翻譯,並定名為《綠野仙蹤》。順帶一提,人類歷史上第一個由嚴肅科學家代表官方實施的外星人搜尋計劃叫做「奧茲瑪計劃」,而「奧茲瑪」正是《綠野仙蹤》中奧茲王國女王的名字。

我暫時無視了說出這句話的八九寺大姐姐(在心中下定決心不吐槽,這時候就顯得我只是個冷漠的家夥),稍微沉思了一會兒,然後想到了一個極其簡單的答案。

「對了,只要把文字映照出來不就行了?」

「嘻嘻嘻,文字嗎。」

「啊啊,因為英文字母有很多都是左右對稱的,就用平假名、片假名或者漢字比較好吧?只要把這些文字映照出來,就可以看出是左右反轉的,那就可以說明鏡子的性質了吧。」

「阿良良木歷」會被映照成「(反)阿良良木歷」。