第二百三十七章 《尚書祈詢》

東晉元帝時候,豫章內史梅賾向元帝獻了一部《孔傳古文尚書》。這是《尚書》的第四個本子,也是唯一流傳至今的版本。

這個本子從梁朝開始流行,唐朝初年制定《五經》的標準讀本采用了它,後來孔穎達等作《五經正義》,也采用了它。由於國家的承認,它一直流傳下來。

梅賾獻上的這個版本,其中包括《今文尚書》三十三篇——此蓋梅賾從原先的二十八篇中分拆出五篇,《古文尚書》二十五篇。

另外還多了一篇孔安國傳和一篇《尚書序》,而原書中《秦誓》一篇則沒有了,所以這部《尚書》共有五十九篇。

這是不是又一個驚喜?然而等等——這一版《尚書》,有問題。

從唐代起即有人懷疑其真偽,宋代吳棫正式提出了考辨,以後遞經明梅鷟、清閻若璩、惠棟等人進行了嚴密考證,最後判定這部書是“偽古文尚書”,《孔安國傳》是“偽孔傳”,這一本子是“偽孔本”!

然而,有質疑者,就有維護者,直到“清華簡”的發現之後,這種爭議大體定論——古文尚書為偽。

但是爭議之聲,仍然一直沒有斷。

清代段玉裁在《古文尚書撰異》說過:“經惟《尚書》最尊,《尚書》之離厄最甚。秦之火,一也。漢博士之抑古文,二也。馬、鄭不注古文逸篇,三也。魏、晉之有偽古文,四也。唐《正義》不用馬、鄭,用偽孔,五也。天寶之改字,六也。宋開寶之改《釋文》,七也。七者備而古文幾亡矣。”

這個說法,與現代學者研究有相合之處——在古書的產生和傳流過程中,還存在多種情況。

比如後人增廣,修改,重編,合編,單行,異本並存,改換文字……

花樣繁多的玩法,導致原始典籍面目全非。

因此《古文尚書》之偽,可能偽的其中文字中的一部分,它經過戰國史家,漢代儒家,歷朝歷代各懷目的修整增刪,最後到了梅賾這裏,這娃又來了一次大改,也不一定就是完全是憑空編造出來的。

如此想來,似乎也不是一點道理都沒有。

真是一個大命題。

《尚書》的真偽蘇油並不關心,只要其中的道理說得對,他就聽就看。他重視的是其中的義理,而不是史實。

不過這不是他不給趙抃找麻煩的理由,於是第二天上午,蘇油又來到州府,給趙抃恭恭敬敬遞上一篇《尚書祈詢》。

序文裏邊,將自己位置擺得很端正——我是讀書人,《尚書》是與《詩經》同列的重要儒家經典,但是在閱讀的過程中,因為年紀小,遇到了一些疑惑,只好將它們列舉出來,希望有學識的大家能替我解惑。

《祈詢》以清代閻氏的《尚書古文疏證》為記憶藍本,有不少都記不得了,只能列出自己記得的那些,體例也從指錯,變成了求教。

好多問題。

比如《康誥》“惟三月哉生魄”,《多方》“惟五月丁亥”。

這是《尚書》的正常體例,和《春秋》是有區別的。

但是《泰誓》突然冒出來一個“惟十有三年春”。這體例非常的《春秋》。誰能告訴我,這是為什麽呢?

又比如《堯典》開篇:“昔在帝堯,聰明文思,光宅天下。將遜於位,讓於虞舜,作《堯典》。曰若稽古帝堯,曰放勛,欽、明、文、思、安安,允恭克讓,光被四表,格於上下。”

《舜典》開篇:“虞舜側微,堯聞之聰明,將使嗣位,歷試諸難,作《舜典》。曰若稽古帝舜,曰重華,協於帝。浚咨文明,溫恭允塞,玄德升聞,乃命以位。”

《大禹謨》開篇:“曰若稽古大禹,曰文命,敷於四海,祗承於帝。曰:後克艱厥後,臣克艱厥臣,政乃乂,黎民敏德。”

注意了,這是三篇有細微的區別。

第一篇,有個帝叫堯,號放勛,他怎麽怎麽樣……

第二篇,有個帝叫舜,號重華,他是帝的好助手,怎樣怎樣怎樣……

第三篇,有個帝叫大禹,號文命,他敷於四海,是帝的好繼承人,怎樣怎樣怎樣……

等等,為什麽前面都是很質樸的堯,舜直稱,後邊那篇不就該是禹嗎?怎麽還多了個狀語——大?中間還插了一句馬屁——敷於四海,這句不該放後邊嗎?

《大禹謨》的體例,怎麽和前兩篇不一樣啊?誰能告訴我,這是為什麽呢?

林林總總,一共一百零八個為什麽,問得趙抃擡頭望天——對啊,誰特麽能告訴我,這是為什麽呢?

老子的老師也沒給我講過啊……

但是孩子好學好問,總不能打擊他啊,看著蘇油眼巴巴的眼神,老趙很尷尬:“呵呵呵,明潤讀書讀得這麽細啊……自打老夫考上進士,多歷政務,經義都有些拋荒了……”