第23章 二只白眼狼(第4/6頁)

原身的文筆非常的優美細膩,蘇北搖本身則是帶了一些幹脆利落,因此蘇北搖翻譯出來的稿子,用詞準確優雅,語言優美細膩,讀起來就像是一首詩一般,叫人心曠神怡。

陳教授讀了也不由得大為贊賞:“我之前認為你是非常適合翻譯那些專業文件,但是現如今,我收回這句話,你最適合的,是翻譯文學作品啊,你這一手文筆,真是太優美了,羅主編要是見了,必定見獵心喜。”

“羅主編?”蘇北搖當然不認識。

陳教授便解釋給她聽:“羅主編是一家出版社的主編,她們出版社主要是出版外國文學作品的。”

“原來如此。”蘇北搖點點頭,心裏意動,要是能夠直接跟這位主編搭上線,一本一本大部頭的翻譯,那翻譯出一本來,就完全夠她租房養娃了,說不定還能買個房子。

蘇北搖不願意放棄這個機會,問陳教授:“不知道是否我有幸認識這位羅主編?”

“你是想做文學翻譯吧?”陳教授笑著問道:“以你的文筆來說,應該沒有問題,這樣,回頭我把你翻譯的稿子拿過去給她看看,向她推薦一下,看看她是否願意給你這個機會!”

蘇北搖大喜:“那真是太感謝陳教授了。”

這真是她的大貴人啊!

“我只能幫你推薦一下,可不敢保證她一定會要你。”陳教授事先說明。

“這已經很感激了。”蘇北搖道:“多少人一輩子盼都盼不來這樣一個機會呢。還是陳教授您愛護學生,才肯盡心盡力。”

“少給我帶高帽子。”陳教授笑罵道。

又給蘇北搖上次翻譯的稿費,上次翻譯的專業資料比第一次的要多一點,所以稿費也多一點,有兩百塊。

一下子收入三百五十塊錢,蘇北搖瞬間就感覺腰杆子都直了許多。

陳教授那邊很快就有了回音,羅主編看了她翻譯的稿子之後,對她的文筆以及翻譯的功底都很滿意,想要約她見面詳談。

於是拿著陳教授給地址,蘇北搖找到出版社的主編辦公室,見到了這位有名的羅主編。

羅主編是個五十多歲的中年男人,發間見雪,眉眼滄桑沉靜,說話慢條斯理的,很有氣質。

他第一眼見到蘇北搖感覺有些驚訝,蘇北搖著實是太年輕了一些。

他並沒有一見面就跟蘇北搖談起合作的事情,而是泡茶請她喝,閑話家常,慢慢的就談到了文學史,見無論是古典文學還是近現代文學亦或者是外國文學史,她都如數家珍,羅主編這才吃了一驚。

“蘇同學,你果真不是中文系的學生嗎?”羅主編最後忍不住問道。

蘇北搖笑了笑:“我從小就愛好文學,本來考大學的時候,也想考到中文系,沒想到陰差陽錯,進了外語系,不過也正是如此,才讓我看到了更加廣闊的天地,看到更加廣闊的未來。”

“你以後打算在翻譯這一個行業發展。”羅主編問道。

蘇北搖點頭又搖頭:“我希望我能夠做一個翻譯家,能夠把國外的精粹引入到國內,打開國人的視野,解放他們的思想,不遺余力,但如果有更好的機會讓我能夠為這個國家做更多的事情,我也必不會推辭。”

“好!我們翻譯界,就需要更多向蘇同學這樣的新鮮血液。”

羅主編很是贊賞蘇北搖,最後兩人商定,由蘇北搖翻譯《簡愛》,三個月內分批交稿,因為她還是新人,不可能跟老前輩錢一樣多的,這本書會給她十塊錢千字,先給她百分之三十的費用作為定金,後續如果賣得好的話,還會陸續有版權費,下一本書的價格等這本書交稿了看質量再談。

蘇北搖對此沒有異議,她看過合同確定無誤之後就簽約了。

《簡愛》中文版字數大概在五十六萬字左右,當然,現在還沒有翻譯出來,就不能計算的這麽準確,就先預估為五十萬字,那所有的稿酬就有五千,三成則有一千五,加上她之前賺的三百五十,即使給了易子軒那個女人五十塊錢,她再扣除一些日常使用,她現在存款有一千七百多了。

絕對是個小富婆了。

買房子可能錢還不太夠,但是租個房子把孩子接過來送去幼兒園上學什麽的,是絕對妥妥的。

蘇北搖簽約之後跟陳教授說了一聲,並且感謝他給自己介紹羅主編,陳教授也很高興她能拿下這個合約,鼓勵她好好翻譯,努力學習,不要辜負自己的天賦才華。

翻譯事業順利發展,小說和詩歌的投稿也終於傳來了好消息。

快到期末考試的時候,她終於收到了雜志社的回信,她之前寫的那篇短篇小說已經被錄取了,因為質量好,雜志社那邊給予她千字十塊錢的稿酬,如此一來,她那篇文章足有兩萬字,拿到的稿費就有兩百塊錢,又是一筆巨款呀。