第188章 造船廠

“您看完了嗎?”國王一邊隔著車窗玻璃向窗外歡迎的人群揮手,一邊用余光看著坐在自己對面的塞西爾。

在與西班牙的關系徹底破裂之後,不列顛也開始了戰爭前的準備工作,在國王的親自督促下,新戰艦的建造和舊戰艦的維護都在緊鑼密鼓地進行著。內閣提出了王國歷史上最為雄心勃勃的艦隊擴張計劃,打算在兩年內建造超過一百艘的戰艦,同時對造船工業予以大規模的補貼,以協助造船業的擴張。

九月初,國王向親近的大臣宣布,他將要對王國的備戰工作進行視察,包括軍火制造,戰艦建造和物資儲備等在內的各項工作都在國王的視察日程當中。位於南部海岸線上的樸茨茅斯港,是不列顛最大的軍港,同時也是最大的海軍造船廠所在地,就順理成章的成為了陛下視察的第一站。

與在王國的其他地方一樣,來到樸茨茅斯的國王受到了當地官員和民眾的熱情歡迎。當陛下的馬車進入市區時,樸茨茅斯的大街已然變成了由身穿節日盛裝的男男女女所構成的叢林,他們揮動著自己手裏的帽子,向陛下的馬車投擲鮮花和花瓣。這座城市的市民主要由海軍的官兵,造船廠的工人以及他們的家屬組成,自從愛德華六世國王登基以來,他們的收入已經增長了接近五成,閃亮的金幣比起任何東西都更能喚起民眾的忠君之心,進入樸茨茅斯的國王,猶如正沐浴在熱情的民眾所構成的溫暖的波濤中。

塞西爾重新將國王剛才給他的那幾張紙折疊了起來,當羅伯特·達德利因為座船損壞而滯留裏斯本的消息傳來時,整個宮廷似乎都被積雨雲所籠罩,陛下身邊所聚集起來的陰郁之氣讓在國王面前頗為說得上話的塞西爾也不敢在這時候去觸陛下的黴頭。

這個消息是在這一天的早上抵達的,與這個消息一同到來的,是羅伯特·達德利寫的一封長信,這封信足足寫了十頁紙那麽長。陛下從吃早飯的時候就開始看,一直到上了前往造船廠的馬車時還沒有看完。當國王終於看完了信後,他將中間的四頁紙抽出來遞給塞西爾,把剩下的六張紙全部塞進了自己的衣兜裏。很顯然,那六頁紙裏寫的是與國事完全無關,而國王也不想讓自己的大臣看到的東西。

“我看完了,陛下。”塞西爾的聲音裏難掩震驚,“這實在是……我不知道該如何形容……我知道伊麗莎白公主勢必要在葡萄牙做一些大膽的事情……可我實在是沒想到她竟然會大膽到這樣的地步。”

“這已經超出了大膽的範疇。”愛德華冷笑了一聲,“這簡直是瘋狂,比她之前所做的那些事情更加瘋狂,這是一場孤注一擲的賭博。”

“如果這件事情處理不好,將會鬧出多可怕的醜聞啊!”塞西爾用手捂著自己的額頭,看上去就要暈倒了,“不光是她,整個王朝都會身敗名裂的!她是在賭博,可她放在牌桌上的不光是自己的一切,還有您和都鐸王朝的聲譽。我們會淪為全歐洲的笑柄,而且是在我們和西班牙決戰的當口……菲利普絕不會放過這個好機會的,他一定會借此給您潑臟水,再加上……”

“再加上我也算是個罪人,對吧?”國王依舊朝窗外揮著手,“西班牙可以大做文章,宣揚整個都鐸王朝的墮落,聲稱推翻這個罪孽深重的家族是上帝的意志。”

塞西爾低著腦袋,不敢接過國王的話題。

“竟然找了一個英俊的意大利侍衛……這簡直就是凱瑟琳·霍華德的翻版。”國王的臉色越來越難看了,“幸運的是,她還有一點腦子,知道毀掉最關鍵的證據……至少如果這件事情敗露,我們不會見到那個意大利人在法庭上描述他們兩個人偷情的細節了。”

“我認為羅伯特大人提出來的建議頗為中肯。”塞西爾再次展開那四張信紙,重新閱讀了一遍他記憶深刻的幾段,“我們不應當把葡萄牙整個扔給西班牙,那不符合我們的利益;我們也不應當讓自己陷在這個泥潭裏。羅伯特大人說的對,葡萄牙的價值在於她能給西班牙制造一個新的麻煩,在西班牙帝國的身體上加上一道新的傷口,讓他們失血更多,如果在這個過程中我們能夠得到巴西,那就更是錦上添花。”

“話雖如此,可如果我們不能在海戰中打敗西班牙人,那麽不但得不到巴西,連現有的這些殖民地也保不住。”這時馬車已經到了海軍造船所不遠的地方,從車窗裏已經可以看到連綿的廠房。

“只要能給西班牙人創造些麻煩,花一點錢和物資總是合算的。”塞西爾說道。

“是啊,您說的沒錯。”國王的眉頭微微舒展開來,“我會給伊麗莎白和那位公爵他們想要的援助,前提是他們暫時握手言和對抗西班牙人。我的姐姐也許有時候會被情緒操控,但大多數時候她都是個理智的政治家,她會明白與布拉幹薩公爵建立友誼的價值的。畢竟,對付敵人的最好方法,就是和他們做朋友。”