第203章 迷霧影響

幸災樂禍是很不好的行為。所以阿方索只是幸災樂禍了一秒鐘。

他很快就收斂起自己的表情, 十分學術地和西列斯探討起他構思的幾個課題。餐廳裏周圍的探險者聽到他們嘴裏蹦出來的專業術語,紛紛投來費解而錯愕的目光。

西列斯一共列出了三個可能的方向。

其一是繼續研究神明對費希爾世界文學發展的影響,這是接續他此前對於流浪詩人的研究;其二是回歸文學本身, 著重沉默紀晚期“人的文學”的發展情況。

其三則是他最近才剛剛意識到的,一種可能的研究方向,即比較文學。他從福斯特·朗希那兒得到了一些關於米德爾頓的沉默紀文學的相關資料, 並且意識到那與康斯特的文學理論發展不盡相同。

考慮到他如今已經通過人偶而掌握了不同的語言,研究不同國家的文學並且進行比較分析,是一個不錯的選擇。

現在西列斯對於第三個方向更為感興趣, 不過阿方索倒是提出了一個有趣的問題。

“現在枯萎荒原開發計劃正在如火如荼地進行, 國家與國家之間的交流的確更加頻繁了。但是,迷霧仍舊隔絕了許許多多人對於外國的好奇。”阿方索說。

西列斯點了點頭,這的確是費希爾世界的現狀。他們站在歷史的拐點, 但是,未來究竟什麽時候能夠到來,還是一個未知數。

阿方索便說:“所以, 就算您真的能寫出這篇論文,對於某些人來說, 他們也會認為您是在胡編亂造。畢竟,他們並不了解國外的文學是如何的。”

西列斯思索了一下, 說:“但這正是我構思這篇論文的目的?”

“您可以先在其他地方,比如學術交流會、在報紙或者期刊上發表文章,慢慢展現自己的學術觀點,構建一個小範圍內的討論熱度,然後您再來書寫一篇完整意義上的論文。”阿方索相當有經驗地說。

西列斯若有所思起來。

阿方索說:“流浪詩人的那篇論文給您帶來了不菲的聲譽, 我猜許多人認為您是未來文學史專業的學術新星。我知道一些歷史學家也十分贊賞您的發現。

“但是我想, 這篇論文可能出乎許多人的意料。他們對您的年輕會感到出乎意料——對了, 您說您現在已經成為了拉米法大學文學史專業的主任,這一點就更加深了這種情緒。

“我認為您可以更加……穩當一點。這不是說我不看好您的這個選題,我認為這相當有意思,甚至有可能引領學術風潮。

“但正是因為這樣,您不覺得,這完全可以出本書,或者以更大規模的課題形式進行嗎?以年度學術任務的標準來衡量這個選題——您只有半年的時間吧?——我認為有些短暫了。”

阿方索的說法是從兩個方面來談論這個問題:一方面,文學比較對於西列斯來說是一個嶄新的領域,他的論文未必能夠服眾;另外一方面,他也沒有足夠的時間來完成這個體量龐大的課題。

此外,對於阿方索來說,他並不知道西列斯已經通過人偶掌握了繁多的語言。在他看來,如果要進行文學比較,那麽第一步就是相當繁瑣的翻譯程序,這是很難一步到位的事情,需要時間與人力。

這一點顯然也會是其他人的想法。沒人能想到西列斯已經掌握了神明的力量。

……神明的力量。在討論普通的學術話題的時候,他還是不得不想到這一點。這讓他感到一種輕微的割裂感。

“……我明白了。”西列斯說,“在我成為專業主任之後,恐怕有不少學術交流會等待著我去參與,到時候我可以將這個課題擺放到明面上來。”

他心中想到的其實是之前布萊特教授遮遮掩掩跟他提及的學院內部交流,他對那地方保存的資料十分期待。不過這事兒沒法跟阿方索提及,得保密。

阿方索贊同地點了點頭,他說:“至於您前面兩個方向……老實說,我更贊同您繼續研究神明對文學的影響。”

西列斯有些意外,他問:“為什麽?”

“因為這比較簡單。”阿方索聳了聳肩,“您得在年底之前完成這篇論文,而您顯然掌握了不少……呃,與舊神、舊神追隨者有關的秘密。這顯得容易得多。

“就像您之前那個流浪詩人的課題。當然,我知道您的重點放在流浪詩人的文學價值上,但是,人們顯然更加關注,‘流浪詩人是李加迪亞的信徒’這一點。

“說真的,人們總歸會關注舊神的話題,這不可避免。所以,我認為您幹脆就拿舊神的秘密寫篇論文,十分可行。”

西列斯:“……”

他一時間陷入了沉默。

要說與舊神相關的、文學領域的信息,他還真掌握了不少。但是,那些顯然都是不太能對外公開的事情。