第138章 法利塞之蛇(四)

“你的,畫,”祭司磕磕巴巴地打著手勢,“不能,再,給人了,神惱怒,你,明白嗎?”

謝凝一頭霧水,費解地盯著他。

經過腓尼基人的發明簡化,22個閃米特輔音字母傳入古希臘城邦,其後,古希臘人再在這個基礎上發明了元音,改進成24個希臘字母,這時候的文字,已經很有後世ABC的雛形了。知道這個知識,謝凝本來還信心滿滿,以為本土的語言學起來應該不難,結果把泥板捧起來一看,方知道傻眼。

這圈圈點點、橫撇豎捺的,又有象形文字的影子,又像楔形文字的遺留。狗屁ABC,天書還差不多!

沒辦法,謝凝唯有承認自己當代文盲的身份,拋開之前的一切基礎,從頭開始學起。好在語言環境不差,耳濡目染上幾天,幾本就可以辨認出日常生活中的常見詞匯了。

眼下,祭司說的話,搭配他的肢體語言,謝凝只能聽懂“你”“畫”“不能”“神”,其它都跟馬賽克一樣,從耳朵眼兒裏順滑地溜過去了。

謝凝搖搖頭,不懂。

祭司急得跳腳,他大聲道:“你這大神的子嗣,怎可為著短視的愛護,斷送你與人民的性命!須知更尊貴、更威嚴的神祇,尚在你的父與母之上!”

他把搜集來的謝凝的畫,往他面前一堆,謝凝這下明白過來,他是讓自己不要再送畫了。

為什麽嘞,他撇著嘴,十分不滿。

大家都很喜歡啊,我也很喜歡看他們的反饋,又沒要錢,全是免費送的……

謝凝很不服氣,但人在屋檐下,不得不低頭,他只好氣鼓鼓地把畫收起來了。

拋開這點不愉快的小插曲,他在這裏的生活還是挺不錯的。

城裏的人待他很好,飲食上看,他與神廟的祭司同吃同住,每餐都有烤肉、面包,以及乳酪和摻著蜂蜜的牛奶佐餐。雖然烤肉只有香料和鹽調味,面包酸酸的,乳酪和牛奶帶著腥味,可對比同等時代的生產水平,這簡直比山珍海味還要昂貴。

穿衣方面,這個時代的衣物不講非常嚴苛的形制,以展現自然人體為美,穿脫都很隨意。雖然人工紡織的衣料會刮得他身上發癢,但隨手抓抓就好,也不是什麽大問題。有天傍晚,他看到黃昏那樣美麗,就為宮廷的侍女們畫了一張群像畫,結果她們高興得像喝醉了葡萄酒,連夜為他趕制出刺繡精美的腰帶作為回禮。平時袖口和領口稍微破損,他並不在意,反倒有許多隨行的市民,執意要為他修補。

總體而言,古希臘的氣候溫暖幹燥,森林茂盛,陽光那麽熱烈,仿佛可以在這過一輩子的夏天。謝凝只需要畫畫、畫畫、畫畫。隨便畫,盡情畫,並且一座城邦的人都鼓勵他畫,誇贊他畫……他真的想不出比這裏更美妙的生活了,除了越來越思念親人,想念家鄉之外。

時光如流水,轉眼間三個月過去,為了保持人設,謝凝還是不能說話,不過,連猜帶蒙地搞懂絕大多數人在說什麽,這是絕對沒問題的。

可惜,和平的日子從來不能長久,就在他逐漸開始適應這裏的生活時,艾琉西斯城外來了兩名使者,打破了這個小國其樂融融,和諧美滿的氛圍。

他們是奇裏乞亞的信使,帶著另一個國王的口諭,前來索取他們的貢物。

在這裏住了幾個月,關於艾琉西斯的事跡,謝凝也大致打探了一下。

三年前,強大的奇裏乞亞國王,名為克索托斯的統治者,發起了對這個國家的遠征。因為“身具波塞冬的血統”,他大勝艾琉西斯的軍隊,並親手殺了埃松的五個兒子,在劫掠了大量金銀珠寶的同時,也與這個臨海的小國定下契約:每隔三年,就要送三位身份尊貴的王室宗親到奇裏乞亞,作為“獻給厄喀德納的祭品”。緊接著,與戰爭隨行的瘟疫,同時帶走了另外五個王子的性命。

至於那八位猛男,都不是本國的國民,他們是戰死王子的至交好友,在王子們臨死前,皆發誓要代替他們的兄弟,護衛這座不幸的都城。

打聽完之後,謝凝的第一個念頭,是古代的生育率,真的有這麽誇張嗎?

起先他看電影《特洛伊》,背景故事說特洛伊的國王有五十個兒子,他還覺得太不真實,結果到這了一看,好家夥,十五個孩子!就是一年生一個,也得生十五年,胎胎產三胞,那也得生五年啊!

第二個念頭,是你們古人真的好浮誇。

且不說那個“波塞冬的血脈”,到底是什麽臉上貼金的迷信說法,問戰敗國要人質就要吧,還編個獻給怪物的屁話,敢情你們那也有米諾陶的迷宮?

王宮的大廳內,國王接見了來訪的信使。他的臉色十分蒼白,王後亦緊緊壓著胸脯,遏止眼中的淚光。此時,那兩名使者立於寶座之下,正賭天發誓,要求國王履行他的承諾,以此保全自身的名譽。