第168章 法利賽之蛇(三十四)

“克洛索、拉赫西斯、阿特洛泊斯!”宙斯絕望地叫嚷起來,他呼喚三位命運的名諱,“你們為何枯坐在這裏,任由織機毀滅、織線斷絕?”

“諸神的命運已經被他人接管,我們因此放開雙手,不必勞作。”年邁的老人說。

“他回答了他的問題,我們滿足了我們的困惑。”豐滿的婦人說。

“為何還要來找尋完好的織線?去畫中尋求你要的答案,如今,那正是命運得以詮釋的方法。”幼小的少女說。

宙斯無可奈何,他唯有回到天上,天空已經擠滿了惶恐難安的神靈,他們從雲間探出頭顱,伸長脖子,圍觀著人類的畫作。無窮的畫布在他手中翻轉變幻,他畫出天地未開的最古之神,筆觸卻是那樣的舉重若輕、遊刃有余。

帕拉斯·雅典娜無言以對,她想起並不算久遠的往事,一切發生之前,厄喀德納與這少年還是令眾生側目的一對愛侶,安心而滿足地居住在幽暗的地宮,那天過後,眾神憂慮蠻荒古神的愛情,會使祂失去理智,生出與奧林匹斯對抗的決心,因此出手幹涉,將祂一勞永逸地關進塔爾塔羅斯。

那時的她已有隱隱的預感:人們為了避免最不幸的結局,所做出的一切努力與掙紮,往往鋪成了通往最不幸結局的道路。

於是,她決心和她的父親站在一起,再不插手這事的進程,隨眾神如何地做出決策。然而旁觀亦是另一種縱容,她任由這個家庭奔向末路,卻不曾稍稍地扯住阻礙的韁繩。

我還是落在了命運的手中,她痛苦地想,我們都落在了命運的手中。

“不能讓他這麽畫下去呀!”赫拉懼怖地喊叫起來,她煽動著諸神的行動,敦促他們為了自己的前途而抗爭,“他這樣篡奪了三位女神的職權,難道你們不感到憤怒嗎?他不過是一介人類,如何能夠裁決比他偉大的多的神祇的命運啊?”

聽從眾神之母的話語,神祇全下到阿裏馬的平原,因為宙斯的誓言約束著所有生靈,他們無法阻撓謝凝繪畫的過程,於是他們費盡心血、絞盡腦汁,率先擺出種種誘人的好處,蠱惑他停下手中的畫筆。

“那孩子!”赫拉喚道,“如果你停下手裏的畫筆,不再做任何有損神祇的事,我就對著冥河許諾,我可以讓你做了萬王之王,統治一切陸地與海洋上的國家,你的王冠享有全世界的矚目威名,你的言語、容貌,哪怕輕輕地一個眨眼,都受著億萬人的愛戴與追捧。你將坐上黃金的轎輦,從這片大陸,走到那片大陸,目光能夠看到的土地,全受著你的裁決。”

謝凝充耳不聞,他描繪著混沌的衣擺,同時把顏料毫不留情地潑在絮語騷擾他的神明身上,使對方暴跳如雷地離開了畫布。

“倘若你能停下手裏的畫筆,除了萬王之王的權柄,我還甘願與你分享人世全部的智慧。你會成為啟蒙者、引路的人,直到人類消亡前,世上都稱頌著你的傳說。”雅典娜低聲道,“就請你仔細地考慮一下吧,多洛斯。”

謝凝依舊像沒聽見一樣,只是埋頭畫畫,懶得驅趕。

“縱然你對祂們開出的獎賞都無動於衷,但你總不會拒絕快樂,對不對?”酒神從蔓延伸長的葡萄藤上伸手,“只要你放下畫筆,除了成為君王,成為智者,我還能讓你成為世上最快樂的人,這快樂是不會厭倦,亦沒有盡頭的,多洛斯。它能讓你忘卻所有煩惱,走在泥濘的小路,也像走在柔軟飄渺的雲端。請你想想,它會為你帶來多少靈感啊!”

謝凝開始填充泡沫流光溢彩的顏色,他拿筆尖依次在牛角裏蘸取,畫著每一顆泡泡的相同和不同。

不管是權柄、智慧,抑或永生永世的極樂,都無法打動人類的鐵石心腸。最後,阿波羅從繁多的神祇中站出來,他不得不低聲下氣地央浼,指望這少年能為他的賠罪消氣。

“多洛斯,請你聽我說,”太陽神的姿態放得很謙卑,“就把我們的競賽扔到一邊吧!一個人是不用做到這麽決絕的地步的,我很樂意護送你去塔爾塔羅斯,無論那要花費多麽大的功夫,多麽長的時間,你與厄喀德納完全可以在至福樂土相會。至於我,我能給你最珍貴,你最需要的東西,那就是天賦,凡間如何驚世絕艷的天才,都不能與你相提並論,你將是天才中的天才。”

阿波羅說著如此恭順的話語,謝凝聽到之後,終於止住了筆,轉頭盯著太陽的神明。

他的眼睛黑如大地,黑如深不見底的暗淵,借助了蓋亞的視力,他的雙眸也沾染了原初的魔魅神力。被他這樣凝視著,即便身為神祇,阿波羅的心頭亦為之顫動。

“告訴我,”他陰郁地說,“一個永生的人,要怎麽才能結束他的壽命呢?”

阿波羅一愣,他感到一陣心虛的寒冷,順著不滅的神軀攀爬。