第四百六十章 剝皮人(第2/2頁)

“能檢查出死因嗎?”柯嵐問道。

“體表沒有明顯外傷……雖然皮膚被剝離,但剝離的手法似乎十分完美,不僅將脂肪、腺體一類的皮下組織剔除得很幹凈,而且絲毫沒有傷到肌肉和筋膜,無法從外部判斷出他的死因,我需要進行解剖。”伊凡回答道。

“先檢測一下死者的身份吧。”柯嵐說道。

伊凡用幹凈的手術刀在屍體的股部刮下了少許組織,送入檢測儀器之中,DNA的比對結果和阿方索·岡薩雷斯·桑切斯完全吻合。

身體組織的強韌程度,也基本符合七級強化人的等級。

“等一下,這家夥的手裏,好像攥著什麽東西!”向來眼尖的獵犬突然說道。

柯嵐低頭一看,在阿方索緊握的右拳裏,指縫之間似乎是捏著什麽東西。

“這家夥的手指完全僵住了……他媽的,七級強化人的骨頭簡直硬得要死……我直接切兩根手指下來,沒事吧?”獵犬的手甲裏彈出了一柄利刃來,這是一把高頻粒子振動刀,至於收納機構和造型,則是參考了刺客信條中的架空武器——袖劍。

“如果只是手指的話,沒問題,不會影響解剖。”伊凡點了點頭。

“那我切了啊……”言畢,獵犬便把刀刃靠了上去……

……

阿方索拳頭裏握著的是,一張紙條,上面歪歪扭扭地寫著一串字母。

“阿勒加……不對,這不是英文。”獵犬皺著眉頭讀道,“看樣子,好像是西語。”

“應該就是西語,叫阿方索這個名字的人,基本都是生活在舊紀元西班牙語地區的人的後裔……話說,老狗你不懂西班牙語嗎?”柯嵐接過了紙條。

“嘿……西班牙語嘛,就認識幾個數字。”獵犬有些不好意思地說道。

“也是……現在西語使用人數要比舊紀元少太多了。”柯嵐一邊說道,一邊看向紙條。

可他只看了一眼,整個人就僵住了。

紙條上寫的是“Aléjate de esa cama。”

翻譯成英文就是“Stay away from that bed。”或者……

“Leave the bed。”

為什麽……為什麽這句話,會出現在這裏?