第35章 海軍中尉查爾斯(第2/4頁)

愛麗絲打開錢袋的拉繩,翻看裏面的硬幣:有幾枚不同的金幣,一些不同的銀幣,極少的幾枚銅幣。

“這些都是臨時在南安普頓換的。我有很多外國的金幣,但有些在英格蘭不能用。”

“你帶回來了嗎?那些金幣?”愛麗絲只對金幣感興趣。18世紀末的歐洲有很多種類的金幣,有些可以在大部分歐洲國家通用,大部分不能通用。更別說那些種類繁多的非洲、亞洲的貨幣。自從地理大發現之後,南美洲、中美洲發現了大量金礦、銀礦,墨西哥金幣在歐洲很受歡迎。

“帶回來了一些,等下拿給你——看看。”長大的小妹妹愛財,這已經是全家都知道的事情了。

要到看到查爾斯哥哥,愛麗絲才對媽媽強大的遺傳基因表示了驚嘆:奧斯汀們一個不漏的全都遺傳了高聳的鼻梁。

查爾斯跟弗朗西斯長得不太像,但眼睛、鼻子、嘴巴很像,算不上漂亮,就是比較樸實的男性長相,愛麗絲還是覺得亨利哥哥長得最符合她的審美觀。

接下來的幾天都在整理海軍男孩們帶回來的大箱子。弗朗西斯讓查爾斯送了1000鎊回來,說是去年追繳了一群海盜,按軍功大小給的獎金,以及瓜分海盜財產分到的一份。還有其他亂七八糟的一大堆:中國的絲綢、茶葉、珍珠;亞洲的昂貴香料;一些傳說中的壯陽藥物——別懷疑,這些東西不管在什麽時代哪個國家都非常搶手供不應求;半打異常精美的中國和日本產的首飾盒;每個首飾盒裏都裝了一些寶石,數量不算多,但加起來也很可觀了。

愛麗絲看到寶石,眼睛都亮了:“哇!好多寶石!”她把每一個首飾盒都打開,將裏面的寶石全都倒在桌子上,桌子上鋪了本色的棉布,顏色各異的寶石在樸實無華的棉布上熠熠生輝。

其中一個首飾盒底下放了一封信,沒有壓火漆。

愛麗絲打開信,“親愛的愛麗絲,”她馬上對媽媽揚了一下信,“是寫給我的。”

媽媽卡桑德拉這一輩子都沒有一下子見過這麽多寶石,幾乎驚呆了。“快念念,他都說了些什麽?這些——這麽多寶石是從哪裏來的?”

“好的,媽媽,我這就念。”愛麗絲認真的念信,“這幾個月我一直在印度洋上飄來蕩去,印度洋很大,氣候多變,海上最怕下大雨起風浪,還好,最近沒有遇到什麽特別驚人的風浪。請告訴媽媽,不用擔心我的安全,艦長一定會比我更加擔憂軍艦的安危,如果我們的向導說最近可能有壞天氣,那麽我們就會繼續待在港灣裏,等待壞天氣過去。

聽聞凱茜的事情讓我非常難過,福爾是個很好的人,願他在天堂得到安寧。我的小妹妹,請你告訴我們的姐姐別再那麽難過了,告訴她我愛她,我希望她能得到心靈上的平靜,然後繼續過自己的生活。

簡好嗎?希望我下次回家的時候,她就訂婚了。會是勒弗羅伊先生的侄子嗎?他好像是一個一文不名的窮光蛋,在倫敦的名聲也不太好,簡要是只是一時迷戀,我倒不用很擔心了。

我給你們買了很多中國絲綢,希望你們做成漂亮的舞裙,這樣等我回家的時候,我的姐妹們將會是貝辛斯托克這一塊兒最美麗的姑娘。

噢,還有,你上次說的寶石,非常湊巧的,我參加了一次針對印度洋這一片的海盜的圍剿,得到了一些很不錯的寶石,幾乎沒怎麽花錢。天哪!這件事情我回家之後準得好好跟你說說!海盜的財富簡直多到你沒法想象!我現在算是知道了,為什麽有這麽多人願意成為海盜。我還聽到了非常多的關於海盜的故事,迫不及待的想要告訴你,你準會喜歡這些奇怪而又詭異的故事!

就說這麽多了,親愛的愛麗絲,問母親好,告訴她,我每天都想著她,愛著她。告訴凱茜和簡,我愛她們。父親那兒我另外有信給他,但是,也請你幫我給父親一個吻,告訴他,我非常想念他。

愛你的哥哥,弗朗西斯。”

媽媽已經眼淚汪汪了,她抹了抹眼淚,小聲嘀咕:“他總是這樣,從來不說他遇到了一些什麽事情!我整天為他和查爾斯擔心,怕他們遇到海盜,怕他們遇到風浪——可是,瞧!他去打什麽海盜了!”

“媽媽,這不是沒事嗎?”愛麗絲收好信,一邊安慰媽媽,“放心好了,要是他們只是什麽小水手,你可能還需要擔心,但他們都已經是中尉軍官了,軍官還是很安全的。”

媽媽還在暗自神傷,愛麗絲已經在整理寶石了,將這些美麗的石頭按照顏色分類。她非常主動自覺的將這些寶石當成了弗朗西斯送給她的禮物,但媽媽很快表示,她要把這些寶石收起來。

她開始嚷嚷,“不要!我要挑一點去做首飾!媽媽,我想要漂亮首飾,露辛達就有不少寶石首飾。”