第27章 犯下傲慢的錯

這天晚上,伊麗莎白坐在窗前給蘿拉寫信,她訴說自己的苦悶,質疑自己是否有資格替別人打算未來:“……我頭腦一熱,試圖改變她的觀念,我用力去勸說她,但很顯然我失敗了。她的想法當然沒有錯,和大多數人一樣,判斷一個男人是否是個好丈夫的第一標準就是豐厚穩定的收入。我的媽媽也是這麽認為的,似乎人們通常認定這樣的婚姻未必幸福美滿,但至少衣食無憂。”

“可這太過草率單薄了,我想,如果這位先生本身人品有瑕疵,那怎能期盼他在幾十年之中始終善待如一?”

“親愛的蘿拉,怎麽有的人寧願忍耐服從命運的卑微安排,也不願意嘗試著做出一點改變。是我太過自以為是,但我仍舊擔憂她遇人不淑:到了城裏就知道,天生高尚的人太少了,把自己幸福全指望別人是最不靠譜的事情。”

“還記的我們在倫敦遇到的那位子爵之子嗎?蘿拉,那也是個貴族的小兒子,受過教育,曾經還因為相貌漂亮被人在報紙上稱道……可我們所見到的呢,僅僅是個酒鬼、賭徒和無賴。富商的女兒嫁給他,財產全被敗光了,那個可憐的女人,遍體鱗傷得不到解脫。倫敦這種事情太多了,我想把這些講給她,但沒能有機會說出來,爭辯耗盡了我們彼此之間所有的耐性。”

“幸好我的姐妹們還能聽得進去,叫我倍感喜悅,我想我必須要讓她們知道:把幸福和命運全賴到人家身上,對於自己是多不負責任的事情!對別人,又是多不公平的責任!再好的人,也不會願意承擔別人的人生。比如我的爸爸,班納特先生,從哪方面來說,他都是一位值得托付的紳士,但他對我媽媽,也難以做到尊重和理解……事實上,如果女士們都看低自己、不愛護自己,哪兒還能要求別人高看你一眼呢?”

“我啰嗦了這麽多,蘿拉,只因為我意難平:我太弱小,不能教人信任,如果我有錢有地位,做的像安妮女爵那樣,我想,至少人們會願意聽我把話說完。”

“好啦,謝謝你願意看我抱怨,我的朋友。我把這些話寫出來,心情好多啦,把握每一絲機會和光陰才是我接下來要做的。我會在朗博恩的廚房裏試著做些東方的糕點,來自明國的材料有些太昂貴了,我想試試英格蘭本地的東西能否做替代,期待我的好消息吧,蘿拉。”

“對了,我有個小禮物要送給你——在我們臥室那個彩繪椴木的五鬥櫃,第三層抽屜裏布料下面。我的新畫冊早就畫好了,本來打算送給你做復活節的禮物,現在提前點也不錯。希望你喜歡。”

“你的……”

-------

第二天,伊麗莎白還有點兒無精打采,在興高采烈準備去梅裏頓的姐妹裏面,著實有點突兀。

班納特先生從昨天就敏銳的注意到她和盧卡斯小姐散步回來的異狀,因此在早餐開始前,他再度邀請二女兒到他的書房坐一坐。

伊麗莎白沒想到瞞過了簡,卻未能逃過父親的眼睛。

幸好伊麗莎白那有些驚世駭俗的牢騷話昨晚已經在信裏盡說給蘿拉了,這時候她才能平靜客觀的復述出來與夏綠蒂的談話。

班納特先生聽完,忽然笑起來。雖說有些幸災樂禍,但這個不成熟、鉆牛角尖的小莉齊才更像爸爸心愛的女兒——班納特先生固然欣慰喜悅之前伊麗莎白表現出的穩重成熟,但有時也很樂意為女兒解惑。

“莉齊,你沒發現你有些傲慢了嗎?”班納特先生點醒她:“誠然,我的莉齊是聰明睿智的,但不能否認,就算是我們最浮躁的莉迪亞也偶爾能說出很有道理的話來。親愛的莉齊,就是萬能的主,也會接納別人的看法。他人的意志,我們可以勸說可以反駁,但前提是我們尊重他們的選擇,就像他們尊重我們的意見卻並不一定聽取一樣。”

“或許你站得高看得遠,你的內心比別人更自由,這是好事,莉齊。但這滋生了傲慢,你似乎不太能耐心包容的聽取別人的意見和看法。”她父親說。

伊麗莎白這才恍然:的確,在取得一點成就之後,在發現她的見識遠超親朋時,她潛意識裏已經是家裏和她個人的主人了,這使得她不自覺的發號施令起來,這可大大的不妙!

伊麗莎白不僅擁有那位達西夫人的記憶,更有著超越時代的眼光和經驗,但這並非她的功勞,只因為那奇妙的經歷。相比這時代的人們來說,她曾站在巨人的肩膀上,於是她骨子裏便高高在上起來。這種內在的高高在上很容易滋生傲慢習性。

在陶麗絲學院時,這些還能隱藏在謙遜求學之下,可當伊麗莎白回到熟悉閉塞的朗博恩,這種傲慢就體現了出來。

‘幸好!’伊麗莎白萬分慶幸,‘雖然和夏綠蒂有一番爭執,但這也讓我及時醒悟了。’伊麗莎白不敢想象,若是任由這種傲慢習性發展,她自己會變成什麽樣子,她的生活也必將眾叛親離,難以挽回。