第28章 與‘情敵’的首次交鋒

盡情購物,絕對是小姐們最喜歡的事情。對年輕的小姐而言,有什麽樂趣能比得上精挑細選到自己心儀物件的喜悅呢?別人送的禮物再多再昂貴,也不會比自己挑選的更合心意。

“花錢的樂趣,無與倫比!”連伊麗莎白也這麽感嘆。

班納特家的小姐對此毫不奇怪,她們全都沉浸在“買!買!買!”的巨大快樂裏,尤其伊麗莎白宣布今天的花銷都由她來支付。

在伊麗莎白回家的這兩天裏,姐妹們都知道了她的一條花紋的新編織法換來五十英鎊的巨款,那些禮物並未掏空她可憐的錢袋。於是更加有興致起來,莉迪亞十分感謝那位慷慨的小姐,她發下大願望,要把之前沒舍得買的那幾條緞帶、花邊都買下來!

瑪麗眼睛亮晶晶的,她希望能買喬治點格雷戈編輯的第三版《不列顛百科全書》的其中幾卷。

這套書誕生於於愛丁堡的,在前年才全部出版完,總共有18卷。可這套大部頭太昂貴了,能購買這樣一套百科全書陳列到家中,幾乎成了身份地位的象征。有的貴族世家裏,收藏著自1768年開始面世、特別齊全的一、二、三版《不列顛百科全書》,這無疑彰顯了家族的底蘊和歷史——在幾十年前,這套書就售價12英鎊,那時候只需一百磅就能買下一個小島。

現在這套書也沒能便宜下來,更因為第三版的主編特別聘請了學著撰寫了許多專業文章,且涉及的範圍廣大,這套書從十卷足足擴展了盡一倍,18卷的價格高達十六鎊。

瑪麗當然不會無理的要求姐姐付出這樣大的一筆錢,事實上,這個可愛的姑娘把歷年來積攢的零用錢全帶來了,她心裏盼望莉齊能再給她一磅,好使她能將其中的一半買回來。

梅裏頓的書商那裏正好有一套,他也是鎮上流通圖書館的經營者,但克拉克先生沒有將這套貴重的書籍放在圖書館裏供人們借閱,而是當做展示品擺在他自己的案頭。幸好梅裏頓的先生們不太感興趣,才留到了現在,給瑪麗一個買下來的機會。

“親愛的,你怎麽不選些布料或者花邊呢?我聽簡說你也開始學著裝飾自己的帽子了。”伊麗莎白問。

瑪麗的全部心思都放在書店裏去了,她是真的愛讀書。

小姑娘雙手教我,眼巴巴的看向二姐,紅著臉問:“莉齊,你一會能陪我去一趟克拉克圖書館嗎?”

伊麗莎白當然願意:“你看上什麽書啦?我們把它們買下來。如果鎮上沒有,我可以托朋友在倫敦捎來。不過若是絕版,你就只能等我回倫敦之後前往布盧姆斯伯裏的圖書館去借閱啦。”

瑪麗羨慕極了,布盧姆斯伯裏是倫敦最著名的文化區,那裏的流通圖書館一定有全英國格蘭最豐富的藏書!“你能把布盧姆斯伯裏圖書館的‘飛單’寄回家嗎,莉齊?”

伊麗莎白對這種英格蘭特有的圖書文化很有好感:書商和出版商們在各地設立了許多流通圖書館,人們只需幾便士就可以租閱裏頭的書籍。對比高昂的書籍定價,那可真是太便宜了。這些經營者還特別有巧思的把圖書館裏的書目大量印刷成廉價的小冊子,這種宣傳冊被人們稱作”飛單“,買不起書的普通人也有足夠的財力購入。人們通過飛單來認識流通圖書館,進而成為某一個圖書館的忠實顧客。

伊麗莎白曾經購入一套《棄兒湯姆·瓊斯的歷史》,這套只有三本的足足花費了她32先令9便士——一個半英鎊還多,她驚訝的發現她自己原本的嫁妝連個圖書室都擺不滿。

“當然,親愛的,布盧姆斯伯裏的穆迪圖書館最有名氣,還有郊區的布茲圖書館,藏書都很豐富,我會把它們最新的飛單寄回來。我想大部分的書籍在那裏都能找的到,不僅你,就連爸爸也會感興趣的。”伊麗莎白一口答應下來,她的這個小妹妹的確有書癡的潛力,小姑娘能忍住漂亮衣服飾品的誘.惑,幾乎把所有的零用錢都用在借書和買書上頭。

“莉齊,我太愛你啦,你在我心裏簡直可以媲美阿斯加德萬年花園的主人布拉基!”瑪麗說出來的這段名詞,若是換做其他姑娘,只怕又認為她故作高深,賣弄她的學問。

但伊麗莎白知道,這個小妹妹的奉承完全出自本心,“哦,智慧與雄辯之神?親愛的瑪麗,你誇贊的我臉都紅啦,你摸摸,是不是發燙?”

她在布料店的角落裏與小妹妹逗趣,沒發現一位打扮時髦、派頭十足的小姐走進來又出去。那位小姐走出布料店時,還在跟同伴抱怨:“這裏貧瘠極了,不管是商品還是客人,都土氣極了!城裏的小姐們可不會那麽沒有規矩,我們無時無刻都保持優雅。”

在外面等待的是一位長相斯文、中等個頭的先生,他的脾氣似乎很好,聽到那位小姐的牢騷,還笑著勸說:“卡羅琳,你太嚴格了。若是始終都端著一副端莊的樣子,那可真就太無趣啦!”