第31章 驚艷亮相(第3/3頁)

別指望鄉下的太太們能像城裏的貴婦人那樣言行舉止始終保持體面,很顯然,班納特家一件接一件的怪事叫鄰居們都驚訝極了。

書房裏,橡木門也並不能阻隔女人們的聲音。班納特先生貌似煩惱的說:“女人們總愛大驚小怪,瑪麗不過隨便穿戴的精神些,她們就好像發現了什麽新聞大事一樣。”

同樣愛的金先生倒覺得理所當然,他一邊羨慕班納特先生書架上那套最新版的百科全書,一邊說:“瑪麗的變化叫我也大吃一驚呐,不比簡差多少。”簡可是梅裏頓遠近聞名的美人。

班納特先生揮揮手,好像不以為然的說:“瑪麗可比她姐姐們還要有學識,這才是最重要的。”

除了這兩個寧願也不願玩牌的先生,其他男士早坐在一起玩起了盧牌。他們連同金先生聽聞班納特先生的話,都忍不住看他一眼:誰不知道班納特先生年輕時因為美貌才娶了不學無術的班納特太太——一位有不少土地的紳士寧願娶一個法律顧問的女兒,這在風氣更保守的當年可是一件大新聞。在座的先生們就沒有不知道的。

門外,班納特太太被恭維、贊美包圍,她太得意啦,終於惹得一位太太不高興了。

“你看她像只招搖過市的孔雀!”金夫人有些妒忌的跟盧卡斯夫人小聲嘀咕。

爵士夫人溫和的笑笑,絕不肯出言附和。

金夫人自討無趣,看見被年輕姑娘包圍著的朗博恩的五朵初綻的玫瑰花,忽然想起一件能壓下班納特太太氣焰的消息。

她故意神神秘秘的說:“你們聽說了嗎?”

各宅邸的主婦們在一起時,最愛的就是些花邊新聞,她們說起來,往往都以這句話這種口氣開始。金夫人的話一出口,立刻就引來大家的主意。

被人催了幾次,金夫人才說:“梅裏頓的那家開不下去的傘店,就是‘漢娜夫人傘店’。它的那個主人不是因為把侄女們扔去伍德托克的寄宿學校,學校爆發霍亂,因此害死了兄長家的所有女兒,把聲譽敗壞光了才開不下去的,後來就離開了梅裏頓。可現在他們家發達了,聽說是繼承了一個遠房親戚家的田產,也可以稱得上紳士了呢。”

“真的?他家做了那樣的事,難道還打算回梅裏頓嗎?”

金夫人捂著嘴:“我也受不了跟這樣的住的近,但聽說他們已經準備把店鋪買回來了。”

“遠房親戚為什麽會把財產留給他,照我說,這可不是個品德高尚的好人。”

金夫人笑起來,又故意嘆口氣:“誰說不是呢,但完全靠運氣。聽說他的親戚家沒有兒子,田產只能傳給血緣最近的男性親戚,財產一旦要限定繼承人,那可就不知道要落到誰的手裏啦!”

作者有話要說:注:“凡是依靠口紅、香水等化妝品誘騙男人結婚的女性,都要受到懲處。”——參考自口紅的歷史,英國18世紀的確有這樣一條法律,直到19世紀末期才回到主流社會視野。

“財產一旦要限定繼承人,那可就不知道要落到誰的手裏”——這句話引自原著,本來是班納特太太跟柯林斯先生說的。