第二十二章 耳語者(第3/4頁)

於是他們出發,穿過那巨大的荒涼的平原,鷹身女妖們在頭頂越盤越高,尖叫來尖叫去,但是他們保持著距離。加利弗斯平人飛上去放哨。

鬼魂們一邊走,一邊與他們交談。

“請原諒,”一個鬼魂女孩說,“可你們的精靈在哪兒?請原諒我這樣問,但是……”

萊拉無時不刻不在想著她那被遺棄的親愛的潘特萊蒙,她無法輕松敘說,於是威爾代她回答。

“我們把我們的精靈留在外面了。”他說道,“在那裏對他們來說安全一些,我們以後會去接他們的。你有過精靈嗎?”

“有過,”鬼魂說,“他的名字叫桑德林……噢,我愛他……”

“他定型了嗎?”萊拉說。

“沒有,還沒呢。他曾經想自己會成為一只鳥,我希望他不會,因為我喜歡他夜裏全身毛茸茸地躺在床上,但後來他越來越像鳥了。你的精靈叫什麽?”

萊拉告訴了她,鬼魂們又急切地往前擠,他們都想談他們的精靈,每個都想。

“我的叫做馬特潘――”

“我們曾經玩捉迷藏,她常常變成一只變色龍,我根本看不到她,她永遠是那麽好――”

“有一次我弄傷了眼睛,看不見路,他把我一直領回家――”

“他從來不想定型,但是我想要長大,我們常常爭吵――”

“她常常蜷縮在我的手心裏睡覺――”

“他們還在那兒,在別的什麽地方嗎?我們還會再見到他們嗎?”

“不會了。當你死去時,你的精靈就像燭光一樣熄滅。我看見過。不過,我從來沒見著我的喀斯特――我從來沒說再見――”

“他們不是沒在哪兒!他們一定在某個地方!我的精靈仍在某個地方,我知道他在!”

推推搡搡的鬼魂激動了,急切了,他們雙眼閃亮,臉頰溫暖,仿佛在從旅行者們身上借取生命。

威爾說:“這兒有誰來自我的世界嗎?在我的世界裏我們是沒有精靈的。”

一個跟他年齡相仿的瘦個男孩點了點頭,威爾轉向他。

“噢,是的。”他回答說,“我們不明白精靈是什麽,但是我們知道沒有精靈是什麽感受,這兒有來自各種世界的人。”

“我認識我的死神。”一個女孩說,“我在整個成長過程中都認識他。當我聽他們談起精靈時,我以為他們指的是像我們的死神那樣的東西。我現在想念他,我再也見不著他了。我已經完蛋了,這是他對我說的最後一句話,接著他就永遠地走了。當他和我在一起時,我總是知道有一個我可以信任的人,有一個知道我將去哪兒,將幹什麽的人,但是我已經失去了他,我再也不知道會發生什麽事情。”

“沒有什麽事情會發生了!”另外一個人說,“再也沒有什麽事情了!”

“你不知道,”另一個人說,“他們來了,不是嗎?誰也不知道會發生這種事。”

她指的是威爾和萊拉。

“這是發生在這兒的第一件事,”一個鬼魂男孩說,“也許這一切都將改變了。”

“如果可以的話,你會幹什麽?”萊拉說。

“再回到上面的世界去!”

“即使那意味著你只能再看它一眼,你仍然想這樣做嗎?”

“是的!是的!是的!”

“唔,總之,我得找到羅傑,”萊拉說,她為自己的新想法而熱血沸騰,但是首先得讓威爾知道。

在這漫無邊際的平原上,在無以計數的鬼魂中,存在一個龐大而緩慢的運動狀態。孩子們看不見它,但在上方飛行的泰利斯和薩爾馬奇亞看見那些蒼白的小人影全都運動著,像是一大群候鳥或馴鹿群在遷徙。在運動的中心是那兩個不是鬼魂的孩子,穩步向前,不是領路,也不是跟隨,但是或多或少將這一運動集中為所有死人的意願。

間諜們,思緒比他們飛速的坐騎更快,交換了一個眼色,把蜻蜓帶過來並排停在一根枯萎的幹樹枝上休息。

“我們有精靈嗎,泰利斯?”夫人說。

“自從我們跨進那艘船以來,我感覺自己的心好像被撕裂出來扔棄掉了,現在還在那個岸上跳動,”他說道,“但是它並沒有,它仍在我胸腔裏工作。所以我的一部分已出竅在那兒,與小女孩的精靈在一塊,你的也一樣,薩爾馬奇亞,因為你的臉很憔悴,雙手蒼白緊繃。是的,我們有精靈,不管他們是什麽。也許萊拉的世界的人是惟一知道他們自己有精靈的生物,也許這就是為什麽是他們中的一個發起了這場叛亂。”

他從蜻蜓的背上滑下來,把它安全地拴住,然後拿出那個天然磁石共鳴器,但是他還沒開始碰就停了下來。

“沒有回應。”他陰沉地說。

“這麽說我們超出了一切?”

“超出了援助,當然。唔,我們早就知道我們是來死人的世界。”