第一章 邪符之子(第2/5頁)

瑪蕊莉表示贊同,過了不久,他們穿過吉爾德加茲區的大門,進入了由廣闊無垠的麥田和小村莊組成的鄉村地區。約莫一個鐘頭之後,他們來到河邊的低窪地帶,進入了馬克彌的私人獵場,如莊園般遼闊的常綠林地,修贊瓦爾蘇。接下來他們很快來到了一片熙熙攘攘的營地前方,營地中央有一座巨大的帳篷。男性和女性的騎手們正像一支小小的軍隊般集結在一起,所有人的打扮都跟她以及貝瑞蒙德頗為相似。

貝瑞蒙德下了馬,牽過她坐騎的韁繩,領著她朝眾人走去。

馬克彌讓她有點兒吃驚。她十四歲那年在萊芮宮廷裏見過他一面。當時的他已年過五十,可其渾身的活力卻給她留下了深刻的印象。她甚至有點迷上了他,在他來訪的期間,她用盡各種借口在他身邊打轉。

即便是現在,她的腦海中仍有著對他的清晰印象。

然而這份印象卻不再準確了。時間壓彎了這位君王的背脊,縮減了他的肌肉。直到被人引見之前她都沒能認出他來。他身上的顏色似乎也褪去了。如果她不了解他,多半會以為他是個白化病人。他的身體一直在顫抖。

可他們四目相對之時,她瞥見了昔日的那股力量。它被抽取出來,經過發酵和提純,隱藏在雙目之後,變得更加尖銳。那對蒼白的眼珠盯著她的時候,她便覺得自己像谷粒般渺小。

“父親,”貝瑞蒙德說,“我在此為您引見克洛史尼太後及女王安妮一世的母親,瑪蕊莉·戴爾。”

馬克彌的目光仍舊盯著她不放。

“我邀請她來和我們一起狩獵。”

“你來這做什麽,老巫婆?”老人問道。他的話聲打破了魔咒:他顫抖而虛弱的嗓音完全無法和他的眼神相比,“你來這兒是謀殺我的嗎?這就是你的打算嗎?”

瑪蕊莉正了正身子,但卻找不到回答這個問題的理由。

“父親!”貝瑞蒙德道,“別這麽粗魯。這位女士——”

“閉嘴,狗崽子,”國王吼道,“我告訴過你,我不想見她。你幹嗎還把她帶來?”

“你只是不讓我在宮廷上為你引見她,”貝瑞蒙德回答,“你沒提過狩獵也不能。”

“這就跟我的胡子裏有根頭發一樣明顯!”馬克彌吼道,“你明白我的意思。”

他旋身面對瑪蕊莉:“可既然你已經來了,我就明說了吧。你那個玩弄黠陰巫術的女兒不是女王,也永遠不會成為女王。她釋放了不該出現在世間的可怕存在,將世界帶向了末日。花言巧語蒙騙不了我,虛情假意也別想改變我的決定。這就是預言中的戰鬥,那場對抗邪惡的偉大戰爭,是安蘇大神的怒火,而我們——連同神聖的教會一起——將對抗你們的黑暗領袖和邪惡大軍,把你們統統打回深淵老家去。”

瑪蕊莉看著他嘴角流下的口水,覺得自己再也忍不住了。

“如果我早點知道,”她說,“國王陛下您是這麽個可恥的騙子,數十年來都用虔誠的偽裝來掩飾自己無休無止的野心的話,我是絕不會來這裏尋求對話的。你真是令人厭惡,馬克彌。優秀的男人會承認自己對權威的渴望,但你卻像個小孩子那樣編造故事來掩蓋你可憎的本性,也因此顯得更加令人憎惡。你讓你的領主們穿上敬拜先祖的服裝,但他們的一根枯骨也有比你整副身軀更多的榮譽感。繼續唱你的教會頌歌,玩你的聖者把戲去吧,我清楚你是個什麽東西,你自己也一樣,無論你說什麽,做什麽,集結多少軍隊,贏得多少戰役,都無法改變這個事實。我不辭辛苦來到寒沙,以為能見到一個男子漢。可我找到的卻是這麽個東西。真是讓人既難過又惡心。”

馬克彌的臉終於浮現出一絲色彩。他顫抖得比之前更厲害了。

“我親愛的嫂子,”她的身後傳來一個聲音,“你的言辭還是這麽能打動男人的心啊。”

要不是因為憤怒,瑪蕊莉恐怕已經尖叫起來了:她轉過身,正看到羅伯特·戴爾悠閑地騎在一匹斑點母馬上,笑開了花。

尼爾擡頭看著禮拜堂寬闊的天花板,搖了搖頭。

“怎麽了,尼爾閣下?”艾麗思問。

“這兒為什麽這麽大?”

“你不覺得它很漂亮嗎?”

尼爾的視線轉向一堵起碼有二十碼高的狹窄扶壁。陽光穿過穹頂,照耀在無數道水晶門扉上,為纖薄的墻身增添了色彩,也映亮了那些身背雙翼的聖者的塑像:統轄天空、風、雷電、太陽、月亮、恒星和行星的神明們。其中有許多的模樣仿佛真的在飛翔一般。

“是很漂亮。可也讓人分心。誰還能在這兒專心祈禱?有這麽多……這麽多東西!”

“伊斯冷的禮拜堂和這兒差不多大,而且同樣很華麗。”