Part 01 迷霧之鏡 Chapter 01 軍隊名單(第6/7頁)

我笑了。“嗯,如果你上一次見到一個人時,他才和你肚臍差不多高,然後你突然發現自己只有他鼻子高,”我辯解道,“你也禁不住要感嘆啊。”

“母親!”她笑著嬌嗔道。

“他的屁股也不錯,”我繼續逗她說,“他彎腰倒酒的時候我看到的。”“母親……他們會聽到的。”

我們快到公交站了。站牌邊上站著兩三個女人和一位老紳士。我們走近時,他們轉身看著我們。

“請問湖邊觀光客車是在這兒等嗎?”我問道,掃視著站牌上亂七八糟的通知和廣告。

“啊,是的,”其中一位女士和藹地說,“再等十來分鐘客車就來了。”她掃視了穿著藍色牛仔褲和防風外衣,明顯是美國人的布麗安娜。這位因為忍住笑聲而紅著臉的女士最後用愛國的口氣說:“你們要去看尼斯湖?第一次去吧?”

我對她笑了笑:“二十多年前我就和我先生一起乘船遊過尼斯湖,但這是我女兒第一次來蘇格蘭。”

“噢,是嗎?”我的話也吸引了另外幾位女士,她們突然友好地圍過來,給我們提供建議,問這問那,直到黃色的大客車突突地從街角開來。

踏上客車前,布麗安娜停了下來,欣賞著車身上的生動圖畫,畫中是蜿蜒的綠色曲線,呈波浪形橫貫一片藍色的湖面,湖邊是許多黑色的松木。“會很有趣,”她笑著說,“你覺得我們會遇見水怪嗎?”

“說不準。”我說。

羅傑恍恍惚惚地過了一天,心不在焉地從一個任務轉到另一個。那些需要打包捐贈給文物保護協會的書,裝在紙箱裏都快溢出來了。牧師的那架古老的平板卡車停在車道上,檢查引擎的工作進行到一半,所以引擎蓋還開著。一杯喝完一半、漂浮著牛奶的茶放在他的手肘邊,而他卻朝傍晚的雨中茫然看著。

他知道,他應該做的是著手拆卸書房的心臟。不是那些書,雖然整理它們是浩大的工程,但也只用決定哪些自己留下,哪些送給文物保護協會或牧師母校的圖書館。不,他遲早得處理那張巨大的桌子,紙張塞滿了桌子的每個大抽屜,從十多個信件格裏擠出來。他得把用來裝飾房間的一整面軟木墻上的所有書本取下來,然後處理掉,而即使是最有氣魄的人,面對這項任務時也會膽怯。

除了整體上不願開始這項乏味的工作以外,還有其他事阻礙著羅傑。這些事雖然必須做,但他不想做。他想去處理克萊爾·蘭德爾的項目,追蹤卡洛登的氏族成員。

這個項目雖然可能只是個不大的研究項目,但本身足夠有趣。但這不是重點。不,他想,如果對自己實話實說,他之所以承擔克萊爾·蘭德爾的項目,是因為他想去托馬斯太太的招待所,把研究結果呈到布麗安娜·蘭德爾的腳下,就像騎士呈上龍頭那樣。即使研究結果沒有達到那種程度,他也很想有個借口再去見她,和她說話。

他最終覺得,她讓他想起的是布龍齊諾的畫作。她和她的母親都給他一種奇怪的印象,好像她們都是被勾勒出來,然後用特別生動和細致的筆法描繪出來,以至於她們在背景中尤為突出,像是被雕刻在上面。但是布麗安娜的配色鮮艷,有一種實實在在的存在感,讓她這位布龍齊諾的模特像是在看著你,準備在畫框中開口說話一樣。他從沒見過布龍齊諾畫作中的人端著威士忌做鬼臉,但如果真有這樣的畫作,他敢說畫中的人就是布麗安娜·蘭德爾。

“呃,真該死,”他大聲說,“明天去卡洛登公館查查資料,也花不了多少時間吧?”他對著桌子和桌上的雜物說:“你們可以等一天。”說完他又憤憤地從書架上取下一本懸疑小說,然後對著墻說:“你們也可以等一天。”他惡狠狠地掃視四周,似乎在問室內那些東西有沒有膽量反對,但他只聽到電爐的吱吱聲。他關掉電爐,腋下夾著書離開書房,順手關了燈。

一分鐘後,他走了回來,在黑暗中穿過房間,拿走了桌上的那張名單。

“呃,真該死!”他說著,把名單塞到襯衫口袋裏,“明天早上可不能把這鬼東西忘了。”他拍了拍口袋,感到那張紙在心臟上方發出的微弱響聲,然後上床睡覺去了。

我們從風雨凜冽的尼斯湖回來,坐在客廳的壁爐前,吃著熱飯,享受著溫暖舒適。布麗安娜吃著煎蛋,打起了哈欠,沒過多久就去洗澡了。我在樓下坐了會兒,和房東托馬斯太太聊天。快到十點時,我才上樓洗澡,然後換上睡衣。