第四部 男孩所能做的101件事之書

特皮克以為接下來會——

——會怎麽來著?

也許是血肉之軀撞上巖石的吧唧聲,也可能是老王國的大地在眼前展開,盡管對於後者他幾乎不抱什麽希望。

但冰冷、潮濕的霧氣絕對出乎他的意料。

科學已經證明,在經典的四個維度之外還存在著許多別的維度。科學家說它們對世界通常沒什麽影響,因為這些維度都很小,而且向內卷曲;又因為現實是不規則的碎片,因此它的大部分都折在自己內部。這要麽意味著宇宙裏到處是人類根本不可能全部理解的奇跡,要麽就意味著科學家經常為了自圓其說而瞎編亂造。

不過多元宇宙裏的確充滿了小維度,它們是想象的造物的遊樂場,在這裏,想象的產物可以自由嬉戲,不必擔心被嚴肅的現實擊垮。有時這些小維度會漂過現實中的小孔,反過來影響整個宇宙,於是就有了神話、傳說,以及關於醉酒鬧事的指控。

由於一點微不足道的計算錯誤,“你個混球”走進了這麽一個小維度裏。

傳說挺靠譜,斯芬克斯確實潛伏在王國的邊境上。只不過傳說並沒有說明這指的是哪種邊境。

斯芬克斯是虛幻的生物,它之所以存在,完全是因為人的想象。眾所周知,在無限的宇宙裏,任何想象中的事物都必然真實存在於某個地方,但由於其中很大一部分都不應該存在於秩序井然的時空框架內,所以只好把它們塞進次要的維度裏。這大概可以解釋為什麽斯芬克斯的脾氣總是那麽暴躁。不過話說回來,獅子的身體、女人的胸部和老鷹的翅膀,誰攤上這麽個形象都免不了產生嚴重的身份危機,它會氣沖沖的不足為奇。

所以它才想出那個謎題。

有了這謎題,斯芬克斯在許多維度裏都找到不少樂子,還順便斬獲了大量飲食。

當特皮克牽著“你個混球”穿過重重迷霧時,他對這一切並不知情。不過聽到腳下枯骨的哢嚓聲,該知道的重點他也都明白了。

這裏死過很多人。合理的推測應該是:後死的人發現了先死的人的遺骸,於是他躡手攝腳小心行事,然而這一招並沒有起到什麽作用。

沒必要偷偷摸摸。聳立在霧氣裏的石頭形狀很叫人擔憂。比方說這一塊,它看起來簡直就像是——

“止步。”斯芬克斯道。

四下一片寂靜,除去霧氣凝結、滴落的聲音,就只剩下“你個混球”為從空氣中榨取水汽而發出的咂吧聲。

特皮克道:“你是只斯芬克斯?”

斯芬克斯糾正道:“獨一無二的斯芬克斯。”

“天哪,你的雕像我老家裏不知有多少。”特皮克仰起頭,然後繼續往後仰,他補充道,“我沒想到你這麽高。”

“瑟縮吧,凡人。”斯芬克斯道,“汝之面前是智慧與恐怖。”他眨眨眼,“那些雕像,雕得怎麽樣?”

“完全沒能傳達出你的神韻。”特皮克老老實實地說。

“真的?那些人經常把我的鼻子弄錯。”斯芬克斯道,“有人說我右邊側臉是最上相的,而且……”斯芬克斯意識到自己差點害自己跑題了,於是嚴厲地咳嗽兩聲。

“噢,凡人,若想通過此處,”它說,“你必須解開我的謎題。”

特皮克問:“為什麽?”

“什麽?”斯芬克斯沖他眨巴眼睛,“為什麽?為什麽?因為,呃,因為,等等,哦對了,因為要不然我就咬掉你的腦袋。沒錯,我想就是這個。”

“好吧。”特皮克道,“那就說來聽聽。”

斯芬克斯清清嗓子,那聲音活像空載卡車在采石場裏倒車。

“是什麽動物,早上四條腿走路,中午兩條腿走路,而晚上三條腿走路?”斯芬克斯沾沾自喜地問。

特皮克想了想。

最後他說,“這可夠難的。”

“再難沒有了。”斯芬克斯道。

“唔。”

“你永遠猜不著。”

“啊。”特皮克道,“是不是有種動物斷了腿又能再生……”

“方向完全錯誤。”斯芬克斯伸伸爪子。

“哦。”

“你半點思路也沒有,對吧?”

特皮克道:“我還在想呢。”

“你永遠也想不到。”

“你說得沒錯。”特皮克盯著對方的爪子,暗中自我安慰:這家夥根本算不上多麽兇猛,而且顯然有些營養過剩。腦子小胸部大,哪怕它的腦子不給它添亂,它的胸部也會礙事的。