第22章 離開提爾之巖(第4/7頁)

“四座?”沐瑞的聲音相當震驚,“全都在提爾?傳送石並不是那麽常見的。”

“四座,”蘭德明確地說。那位瘦骨嶙峋的圖書管理員也同樣確定,他甚至從舊紙堆裏為蘭德挖出一份破爛泛黃的手稿,上面記述著如何將那些“未知的古老紀元遺留的文物”移入大收藏的努力,但每一次嘗試都失敗了,於是提爾人最終放棄了這種努力。蘭德確信,這是傳送石拒絕被挪動。“其中有一座從這裏騎馬不用一個小時就能趕到。”他繼續說道,“艾伊爾人允許那名賣貨郎離開,因為他是一名賣貨郎,但他只能帶走他的一頭騾子,以及盡他的力量所能攜帶的清水。他一直走回到世界之脊中的一個巨森靈聚落,並在那裏遇到了一個名叫索蘭·米勒的人,那個人正在寫一本名為《黑面紗殺手》的書。在我尋找關於艾伊爾人的書籍時,那位圖書管理員給了我這本書,他給我的那本已經很破爛了。索蘭·米勒顯然是根據去聚落進行貿易的艾伊爾人提供的資料寫成了那本書。根據魯拉克的判斷,他說的每件事幾乎都是錯的,但傳送石只能是傳送石。”蘭德檢查過十幾份別的地圖和手稿,別人以為他是在研究提爾與其歷史,了解這個國家。直到幾分鐘前,沒有人知道他研究這些老文件要做什麽。

沐瑞哼了一聲,她的白色母馬阿蒂蔔感受到主人的惱怒,急走了兩步。“一個傳說中自稱看見過雲中黃金城的賣貨郎講的一個傳說中的故事。魯拉克見過那座傳送石嗎?他可是真正去過魯迪恩的。即使那名賣貨郎走進過荒漠,也確實見過傳送石,它也完全有可能在遠離魯迪恩的地方。一個講故事的人總會盡力誇大真正發生的事實,一座城市會飄浮在雲端嗎?”

“你怎知不會?”蘭德問。魯拉克幾乎是逐一嘲笑了索蘭·米勒書中的錯誤,但他惟獨略過了魯迪恩的部分,實際上,這位艾伊爾人拒絕對這本書關於魯迪恩的章節做出任何評論。魯迪恩,一個屬於傑恩艾伊爾勢力範圍內的地方,卻不屬於那個部族,這幾乎就是魯拉克對那裏的所有描述了。魯迪恩是不可以被評論的。

兩儀師對於蘭德沒有禮貌的回嘴不太高興,但蘭德同樣沒有在意。她對他隱瞞了太多的秘密,在太多的時間裏只是讓他盲目地依從她。現在,該她被蒙住眼睛了。沐瑞必須明白,他不是一尊木偶。如果我覺得她的意見是正確的,我就會聽,但我不會再隨著塔瓦隆的絲線跳舞了。他決定就算是死也要死在自己手裏。

艾雯催動她的灰馬靠近蘭德,幾乎和他膝蓋貼著膝蓋地並馬而行,“蘭德,你真的要用我們的生命冒險去爭取這樣一個……一個機會?魯拉克沒有告訴你任何信息,對不對?當我向艾玲達詢問魯迪恩的時候,她就像一顆山胡桃般緊緊地閉住了嘴。”

麥特聽到艾雯這麽說,變得好像生病了一樣。蘭德依舊保持著面容的平靜,沒有讓自己的羞愧之情顯露出來,他本來不想嚇到他的朋友們的,“這裏有傳送石。”他堅持說,摸了摸口袋裏的那個硬塊。它必須起作用。那位圖書管理員給他的地圖非常古老,但還是給了他很大幫助,他們現在走過的這片草原在那張地圖繪成的時候還是一片森林,但現在舉目望去,視線裏已經找不到幾棵樹了。遠處散布著幾叢白橡樹、松樹和鐵線蕨的雜木林,還有一兩株蘭德認不出的高大孤樹,樹幹呈紡錘形,上面長滿了粗糙的節瘤。雖然現在山丘已經覆滿了長草,但蘭德很容易就能辨認出這裏的地形。

在地圖上有兩座走勢彎曲的山脊,其中一座緊接在另一座的後面,山脈彎曲形成的弧角直指一片簇擁在一起的圓丘,傳送石就在那裏。如果地圖上標的位置沒錯,如果那位圖書管理員沒有信口開河,如果那個綠色的菱形標志真的代表著他要找的遠古遺跡——那裏就是他的目標。他為什麽要說謊?我的疑心太重了,不,我只能抱著這樣的懷疑。信任就像是一條冰冷而致命的毒蛇。但他不喜歡這樣。

向北望去,他能清楚看到沒有任何樹木的山丘,上面分布著正在移動的斑塊,那一定是一群群馬匹,大君們的牲口正在啃食巨森靈樹林的遺址。他希望佩林和羅亞爾已經安全離開了。幫助鄉親們,佩林,他心想,盡力去幫助他們,因為我不能。

巨森靈的樹林意味著那兩座交疊的山脊一定已經離他們很近了,沒多久,他就在南邊一點的地方看見了它們,外形就像兩個箭頭,其中一個被另一個套住。沿山脈中脊生長的幾棵樹像一條條指向天空的綠色細線。在遠處,低矮的圓丘像被綠草覆蓋的水泡,擁擠在一起。這裏的圓丘比那張古地圖上標出的更多,太多了,所有這些丘陵覆蓋了將近一裏的地方。如果它們與地圖不符,傳送石又應該在哪一座圓丘旁?