作者序

2007年11月,我接到了一通會永遠改變我的人生的電話。哈裏特·麥克杜格爾,羅伯特·喬丹的妻子和最後一任編輯在電話中詢問我,是否願意完成“時光之輪”系列的最後一部分。

如果看到這篇文章的時候,你還不知道喬丹先生已經過世了,那麽我只能痛苦地成為帶給你這個噩耗的人。我還記得,當我在2007年9月16日無聊地瀏覽網頁的時候,突然發現他已經去世時的感受。那時,我完全驚呆了,隨後便是無比的沮喪和哀傷。那個神奇的人,是在我的寫作生涯中如同英雄一般存在的前輩,而他就這樣走了。突然之間,整個世界仿佛都完全不一樣了。

我在1990年第一次打開了《世界之眼》。那時我還只是一個十幾歲的奇幻迷,正在我家附近的小區書店尋找新書。我立刻就被那本書深深吸引了,隨後就是對《大獵捕》急不可耐的期盼。數年之後,我已經將這套書讀了許多遍。每當“時光之輪”系列的新書出版,我都會將它從頭到尾再看一遍。歲月匆匆,我在一邊長大的同時,也下定決心,要成為一名奇幻作者。這在很大程度上是因為“時光之輪”的影響。但我從沒有想到過有朝一日會接到哈裏特夫人的電話。這完全讓我大吃一驚。我不敢得到這樣的機會,甚至不敢去問一下。但是,當哈裏特向我提出要求的時候,我立刻就答應了。我喜愛這個故事,遠超過任何其他故事。這部書中的許多人物,就好像從我少年時一直陪伴我長大的老朋友。

我不可能取代羅伯特·喬丹。沒有人能把故事寫得像他一樣好,這是無可否認的事實。幸運的是,他給他的妻子和助手們留下了許多許多筆記、綱要、已完成的情節描寫和口述的故事闡述。在他去世之前,他請求哈裏特夫人尋找到一個合適的人,為他的讀者們完成這個故事。他非常喜愛你們。在他生命中的最後幾個星期,他仍然在孜孜不倦地口述這個故事最後一卷的每一個情節。這就是我們即將看到的《光之回憶》(編注:“時光之輪”最後一集原先設定只有一卷)。

18個月之後,我們終於完成了。喬丹先生承諾過,“時光之輪”的最後一集將是一部內容豐富的大書,但他留下的故事內容是如此豐富宏大,足有之前“時光之輪”每一集的三倍之多。於是,哈裏特和Tor出版社做出決定,將《光之回憶》拆分成三卷。我們在這一部分的故事中找到了一些非常理想的切分點,從而讓這三集都有了一個令人滿意的結尾。所以,你可以將《末日風暴》當做時光系列終結篇三部的起始,也可以將它看做“時光之輪”系列的第12部,這兩種看法都是正確的(編注:第13部中文版書名為《午夜高塔》,第14部為《光之回憶》)。

在寫這篇序言的時候,我已經將“時光之輪”系列終結篇第二部的撰寫工作完成近半。我們正在以合理的速度盡快完成這個系列的終章。你們在將近二十年以前就已經得到承諾,會知道時光之輪世界和其中諸多人物最終的命運。我們不想讓你們再等待太久了(喬丹先生在去世以前親筆寫下了這個故事的結尾。我讀過以後,覺得它簡直是太棒了)。我並沒有試圖效仿喬丹先生的風格,而是以我自己的風格來努力衍敘時光之輪的故事。我的目標就是以最真實的筆觸來表現這個世界中所有人物的靈魂。這個故事的大部分情節是羅伯特·喬丹創造的,但其中的很多文字描寫是出自我的筆法。你也可以將這三部最終章看做一位新的導演在不改動演員和台詞的前提下,對於一部電影中某些場景的演繹。

但這真是一個規模宏大的項目,我還需要時間來將它完成。我懇求你們再耐心等待一兩年,讓我能將這個故事以最完美的方式講述出來。我們的手中捧著的是我們這個時代最偉大的奇幻史詩的完結篇章。我要讓它以最美好的狀態呈現在你們眼前,讓喬丹先生的真誠意願和精巧構思在字裏行間閃耀出奪目的光輝。我的藝術良心和對這個故事的深愛絕不允許我在這件事上有半點馬虎。

最後,我謹以此篇序言作為我此番努力的闡述和證詞。

這不是我的故事。這是羅伯特·喬丹的故事,在某種程度上,也是你的故事。

感謝你打開這本書。

布蘭登·山德森

編注:最終卷《光之回憶》,美國已於2013年1月出版。中文版預定於2015年出版,敬請期待。