第十一章 亞瑟

等到佩特拉離開後,威得韋克斯女士站起了身,說:“我們走吧,小姐。這兒離懸崖村還有八英裏呢。等我們趕到那兒,她們多半已經開始了。”

“那麽蜂怪呢?”

“哦,它要來就來吧。”威得韋克斯女士微笑著說,“噢,不要那樣皺著眉頭。會有三百多個女巫來參加女巫大賽,她們都快到了,那兒絕對安全。或者,你想現在見它?也許也行,它似乎走得不快。”

“不!”蒂凡尼高聲喊道,她沒想到自己會叫得那麽響,“不,因為……事情並非總是看上去的那樣。我們會做錯事。呃……我沒法解釋。也許是因為第三個願望吧。”

“你不知道它是什麽嗎?”

“不知道。但我很快就會知道的,我希望是這樣。”

女巫瞅著她。“我也這麽希望。好啦,站在這兒沒有意義。我們走吧。”她說著收拾好毯子,立刻邁步出發了,好像被一根繩子拉著似的。

“我們還什麽都沒有吃呢!”蒂凡尼說著跟在她後面跑了起來。

“昨晚我吃了很多田鼠。”威得韋克斯女士回頭說了一句。

“沒錯,但是你沒有真的吃它們,不是嗎?”蒂凡尼說,“其實是貓頭鷹吃了。”

“確實是這樣的,”威得韋克斯女士承認道,“但是如果你假想一下自己整晚都在吃田鼠,你會詫異地發現第二天早晨什麽都不想吃了,甚至再也不想吃任何東西了。”

蒂凡尼向著不遠處佩特拉離去的身影點了點頭。

“她是你的朋友?”她問。蒂凡尼和她一起繼續往前走著。

“呃……如果她覺得是的話,我配不上她。”

“嗯,”她說,“噢,有時候我們會得到我們不配得到的東西。”

對於一個老女人來說,威得韋克斯女士走得非常快。她邁著大步走過荒野,好像長距離是對她的侮辱似的。而且她還懂得許多別的事情。

她懂得沉默。她默默地走著,長裙絆住歐石楠時發出的窸窣聲成為她們走路的背景音。

在一片寂靜中,蒂凡尼仍然能聽見那些記憶的聲音。蜂怪留下了成百個記憶。多數都極其微弱,只不過在她頭腦中產生了一些不快的感覺。但是那只遠古的老虎,在她頭腦的後部,鮮明地灼燒似的存在著。在老虎的後面,是那條巨蜥蜴。它們曾經是殺戮的機器,是它們那個世界中最強大的動物——曾經是。蜂怪占據了它們兩個,後來它們都死了,卻還在打鬥著。

永遠都在侵占新的身體,永遠都會令那些寄主瘋狂,對於權力的欲望最終殺死了他們……就在蒂凡尼想著這是為什麽的時候,某個寄主留下的記憶說:因為它害怕。

害怕什麽呢?蒂凡尼想,它是如此強大!

誰知道?但是它肯定害怕得發瘋了。十足的貝蛋!

“你是敏感·巴斯特,是你嗎?”蒂凡尼問。她的耳朵告訴她,她說出了聲音。

“他話很多,是吧,”威得韋克斯女士說,“你睡著的那個晚上他一直在說話。他過去始終自視很高。我認為這就是為什麽他的記憶能持續這麽長久的原因。”

“但是他把笨蛋錯念成了貝蛋。”蒂凡尼說。

“嗯,記憶會衰退。”威得韋克斯女士說著停了下來。她靠在一塊石頭上,大口地喘著氣。

“你還好嗎,夫人?”蒂凡尼說。

“健康得很呢。”威得韋克斯女士說,呼哧呼哧地大喘氣,“我的呼吸很快就會恢復正常的,無論如何,只有六英裏了。”

“我注意到你走起路來有點費力。”蒂凡尼說。

“你注意到了,真的嗎?那麽不要去注意!”

一副命令的語氣,叫聲在懸崖下回響著。

當回音漸漸消失的時候,威得韋克斯女士又咳嗽了。蒂凡尼臉色變得蒼白。

“我只是心裏有一點點不舒服,多半是因為那些田鼠。”老巫婆咳了幾下又說,“這兒的人都認識我,或者聽說過我,他們都叫我威得韋克斯奶奶。要是你也這麽叫我的話,我是不會見怪的。”

“威得韋克斯奶奶?”蒂凡尼說。聽到這令她吃驚的話語,她震驚得無法形容。

“不是真的是他們的奶奶,”威得韋克斯女士緊接著說,“這是他們的某種敬語,像某某老媽媽,或者是某某家長、某某保姆,以此來表示一個女巫得到了……充分的……”

蒂凡尼不知道是想哭還是想笑:“我知道。”

“你知道?”

“就像阿奇奶奶,”她說,“她是我的奶奶,但是白堊地上的每個人都叫她阿奇奶奶。”

她知道,只被叫作“阿奇夫人”是不行的,阿奇奶奶還需要一個更威嚴、更熱情、更有力、更具開放性的詞語。每個人都叫她阿奇奶奶。

“她就像是每個人的奶奶。”她加上一句。不過不是會講故事的那種,她想。