第一〇三回 裏見源老侯富山吊亡女 犬江親兵衛高峰摧強寇

單表這天攻打館山城後門的,東辰相這隊人馬的先鋒田稅戶賀九郎逸時和登桐山八良幹,這是兩個英勇的年輕武士,其中田稅逸時是日前在諏訪社前被賊徒用槍擊傷的田稅逸友的堂兄弟。為雪一族之恥,逸時奮勇百倍,竭盡全力在攻打城池。這隊人馬的主將辰相為勸阻主君突然去前門時,逸時把良幹等喚至身邊,耳語了幾句便策馬馳去。這二人將急著攻城的兵丁集合到一起,在等待辰相回來。稍過片刻後,一士兵從前門跑來向逸時和良幹等傳令說:“將軍已經撤退。各位要集合人馬繞城殿後,保衛主公的安全撤離。這是六郎將軍的將令,迅速行動。”然後飛也似地離去。田稅逸時聽了立即對登桐良幹耳語道:“聽說在這裏守城的敵人頭領是奧利本膳和淺木碗等人,對我們的猛攻嚇得要命,即使撤退也不會追趕。前門之敵與這裏不同,見將軍撤退,素藤一定派士兵出城追趕。現在我們分兵兩路,你帶領一隊人馬與東老如此這般進行。我悄悄地從小路撤退,城兵如出來我們就前後夾擊,一定要斬敵人之頭將,不得有誤。”良幹領命率領七百多人馬的大半慢慢退至前門,將逸時的計策報告給辰相。

且說東辰相苦諫主公幸而奏效,義成立即停止圍攻,撤回新戶。東辰相這才上馬,往那邊目送片刻,獨自站在原處。這時留在後門的登桐山八良幹等人率領四百多名士兵退到這裏,將逸時所說之事報告給他。辰相聽了只是含笑點頭,沒有異議,與良幹等一同帶領士兵為尚撤離不遠的義成殿後,在徐徐撤離。這時該城的大將素藤親自登上城樓,遙見此光景說:“原來義成疼兒子,臨逃跑還不輸口,已撤去圍攻之兵想逃回新戶。不能讓他跑了,士兵們給我追!”說罷急忙走下城樓,提槍跨馬準備出城。勇猛不亞於其主子的四五百名士兵,擊鼓呐喊著推開城門,放下吊橋,追了出去。辰相和良幹等因早已布置好,回頭見敵人追來,他們毫不驚慌,把隊伍散開迎擊敵人,且戰且走。素藤以為得勢,節節緊逼。辰相等似乎愈益陷入困境,突然潰退逃走。素藤哪裏肯放,追了一裏多路,不覺從一片叢林旁邊跑過,突然他有些警覺地四下看看,勒住馬說:“士兵們慢追,這裏如有敵人的伏兵,對我方將很不利,趕快撤退!”他的喊聲未落,田稅逸時的三百多名士兵,已從小路退到這裏埋伏在樹後,這時齊聲呐喊,其勢如脫兔異常迅猛,從素藤的後軍圍上來,奮力進攻。假裝退走引誘敵人的辰相和良幹,見機立刻轉過身來,從前後夾擊,不給敵人留半點喘息的機會。城兵慌作一團,將士們都失魂落魄無一人迎戰,被殺傷不少。其中素藤好歹殺開一條血路,往城內逃跑。辰相看見拍馬追趕,眼看相距只有一箭之地,彎弓搭箭“嗖”的一聲射擊,正中素藤的左臂,他立即滾鞍落馬。幸虧有左右的士兵幫助好歹逃脫了性命。到了城邊,城內的礪時願八和平田張盆作看見馬上帶領二百多名士兵跑出來接應,大家趕快跑回城去,立即拉起吊橋關上城門,未來得及跑進城去的,便被追兵殺死。

再說辰相等人心想:“不能錯過這個機會,趕快跟著殺進城去。”於是帶領七百余騎緊緊追趕,可是敵人跑得快,又從城裏出來援軍,把素藤救回去就緊閉城門,箭矢如雨點兒般射下來,辰相等急忙阻止士兵不再追擊,歡呼勝利慢慢撤走。城兵雖然從箭窗看到,但因受到了一次懲罰便不敢再追。

在這一天的戰鬥中,辰相、逸時、良幹等殺死敵人二百多名,而自己這邊不過死傷了十四五名士兵。雖然因敵人中計而大獲全勝,但因漏殺了叛賊素藤,未免感到有些美中不足。當時在城兵中有兩員勇將,名叫曾平瀨十郎和卒良井尻九郎,他們是夷灊的野武士,最近投靠素藤,駐在館山城內。他們在與逸時和良幹交鋒時同被殺死。自這兩個人以下共斬落了三十多顆武士的首級。兵士們用槍尖或刀尖挑著這些首級回新戶的營寨,一路上有許多村民觀看。

卻說義成主君受辰相之諫,出於無奈收了圍城之兵向新戶撤退。聽說辰相等的人馬行動緩慢被城兵截住,在後軍發生了戰鬥,義成大吃一驚,向士兵們下令立即返回去。這時又接到報告:“戰鬥已經結束,我方大獲全勝。”義成這才回到新戶等待辰相等人,不久,後軍也回來了。義成立即召見辰相,很不高興地責備辰相為何回來得這麽晚,接著厲聲說道:“六郎,汝聽著!我今天對素藤等人的野蠻行動,實忍無可忍,才想射殺義通,以消除顧慮攻克敵城,汝卻以為我魯莽。縱然汝千言萬語不憚冒犯進行諫諍,我怎能連名譽和恥辱都不顧而後退一步?但是不料汝稟奏老將軍有預見先知的教誨,我豈能置之不理?對老將軍的教導不能違抗,只好放棄個人的一切,將敵人交給了後軍。聽說素藤果然出城展開了戰鬥,那時我遠遠地聽著,深恨未能在後軍之中。幸而聽說汝等獲得了一點小勝。這並非責備你,倘若我方失利,這豈非又是恥上加恥!即使他日取勝,我還有何面目去見老國主?我問汝父侯的那封信是怎麽寫的?是如何教導的?”他如此抱怨地垂詢。辰相過了片刻才把叩著的頭擡起來說:“臣遵命,請恕臣冒昧。方才在主公的盛怒之下,臣等無論怎樣不憚冒犯進行諫諍,主公也不會聽。所以出於無奈,便想了個計謀以使您能息怒。老將軍並未賜書信,也無何教誨。主君一向篤孝,無論何事只要是老將軍之命,則無不遵從,按照旨意執行,此已非一朝一夕之事。因此就編造說老將軍有旨,這樣果然沒多費言詞便立即得到您的同意。事出緊急,便顧不得有臣欺君之罪了。常言道:在窮途無路時便把老人搬出來,此番實是下策。但是卻熄滅了您的怒火,使您撤兵回師,從而對我方有三件好處:公子雖被囚在城內繼續留作人質,但生命安然無恙。此是其利之一。同時,因為主君突然撤去圍城之軍退至此地,使素藤從城內出來,而對我方有很大好處。”他於是將那時按照田稅逸時的計策將人馬分作兩隊,前後夾擊敵人之事和素藤被辰相射中左臂狼狽逃回城內的情況,以及城兵的勇將曾平瀨十郎和卒良井尻九郎被逸時和良幹斬殺之事都稟報給義成。然後他又接著稟奏說:“斬殺的賊徒計約二百人,而我方只傷亡十四五名士兵。素藤想欺辱我君,可是他不但未能殺害公子,反而自己受了箭傷。這是其利之二。還有素藤因為士兵大量被殺死,他本身也負了重傷,今後便嚇破了膽,縱然我方不連續進攻,他不久也將伏誅。這是其利之三。因此您的撤軍,既宣揚了軍威又沒受到恥辱。我軍英勇善戰,其中逸時和良幹等的計謀起了很大作用。小臣不但無功,反而有欺君之罪,請主君任意懲罰,毫無怨言。”他無顧忌地進行稟奏。義成仔細聽著,很受感動,不覺舉起扇子敲打膝蓋說:“六郎你幹得漂亮,今天你立了件大功。不只你一個人,跟隨我的將領,有的在馬前諫主,有的在後軍挫敵,報仇雪恥,忠信智勇無不是可以信賴的良將。在《孝經·諍諫篇》中載著:‘諸侯若有諍臣五人不失其國。’對孔子的這個教導連童蒙都盡知之,如此難得的諍臣我竟有這麽許多人,實是難得之幸。因此我想今天汝雖說老國主有密旨,是一時的謊言,但對我來說它卻並非謊言,而與父親的教誨是一樣的。如無此事我怎能撤退?父侯之意和今天辰相之諫實是不謀而合,父侯一定在焦急地關心著這邊,希望能盡快地救回義通,平定賊寇。我是在想怎樣才能使父侯之心得到慰藉。本來是必克之勢,可是因我兒之故而受挫,時乖運蹇實無可奈何。世上不如意之事雖然常有,但是遇到這種兇神為虐之事,實在太令人煩惱啦!”他實有難言之苦,只好用咳嗽來掩蓋自己的悲嘆。辰相被感動得流著熱淚向前叩頭道:“如若不是少有的孝行和寬宏大度的仁心,怎能聽從這樣的旨意?諫君千慮之一失乃臣的本分,這雖然不易,但是只要有助於君,即使是臣下之諫也不吝采納,則更是難能可貴。這實是臣等之大幸,不勝惶恐之至。”他如此稱頌,君臣和睦地在繼續閑談。