自外而來 From Beyond(第4/4頁)

“你以為這些胡亂掙紮著的東西讓那些仆人消失了?蠢材,它們是無害的!但那些仆人的確消失了,不是嗎?你曾經試圖阻止我,你曾在我需要每絲每毫鼓勵的時候阻礙我,你害怕那宇宙的真相。你這該死的懦夫,但我已經抓住你了!究竟是什麽將那些仆人從這個世界抹掉了?究竟是什麽使得他們尖叫得如此大聲呢?……不知道是嗎?你很快就會一清二楚了。看著我——聽清楚我要說的——你以為真的有時間和光亮一類的東西嗎?你想象過那些比如形狀或物質一類的東西嗎?讓我來告訴你,我曾深入你那小腦瓜無法想象的深淵。我曾看見那無限的邊界之外的世界,我曾召來那從群星而來的惡魔……我曾駕馭著那些從一個世界來到另一個世界散播死亡和瘋狂的暗影……空間屬於我,你聽見了嗎?那些東西正在追獵我——那些吞噬和瓦解的東西——但我知道如何避開它們。是你,它們得到的將會是你!就像它們得到那些仆人一樣……激動人心吧,我親愛的先生?我曾告訴你移動是很危險的,我告訴你別動,這是在拯救你——拯救你去看到更多的景象,讓你能更多地聽我所要說的話。如果你動一動,它們在老早以前就已經抓住你了。不要擔心,它們不會傷害你,它們沒有傷害那些仆人——那些可憐的混蛋只是因為看到了那些東西才叫得如此大聲的。我的寵物們並不漂亮,因為它們來自一些審美標準……完全不同的地方。但我向你保證,蛻變不會讓你感到絲毫疼痛——但我想讓你見見它們。我幾乎就能看見它們了,但我知道該如何停止。你不是很好奇嗎?我一直都知道你算不上一個科學家。顫抖吧!哈,帶著焦慮顫抖著去看那我所發現的終極事物吧!為什麽你不動一動呢?這個時候?試試看?好吧,不用緊張,我的朋友,因為它們已經來了……看呐,看呐,詛咒你,看啊……它就在你的左肩上……”

接下來的我所需要敘述的就十分簡短了,而且可能與你從報紙上讀到的記述別無二致。警察聽到從老蒂林哈斯特的房子裏傳出一聲槍響,並在那裏發現了我們——蒂林哈斯特已經死了,而我也不省人事。他們逮捕了我,因為當時那把轉輪手槍正在我手上,但三個小時後他們又釋放了我。因為他們發現蒂林哈斯特死於中風,而我那一槍直接射向了那台有害的機器。那時那台機器正無藥可救地散落在實驗室的地板上。我沒有透露太多我所看見的東西,因為我怕法醫會懷疑;但根據我含糊給出的敘述,醫生仍舊認為我,毫無疑問地,被那個嗜殺且懷恨在心的瘋子催眠了。

我希望我能相信醫生的話。如今我不得不去想象,去琢磨我四周的空氣和頭頂的藍天。如果我能打消這些念頭,那將對我緊張不安的神經大有裨益。可我從未覺得自己是一人獨處,也從未感到輕松過。有時,即使在我困倦的時候,一種被追蹤的、令我毛骨悚然的感覺仍會帶著徹骨的寒意向我襲來。而我之所以無法相信心理醫生的解釋,完全是因為一個簡單的事實——警方聲稱那些仆人們是被克勞福德·蒂林哈斯特殘忍地謀殺了,可是他們的屍體卻從未被人發現過。

(竹子 譯)