第0118章 拯救日本的羔羊吧

不過魏公公雖然表示接受教皇任命,但那是出於他是河南梆子信徒的原因,可無論是國籍還是官方身份,這個任命都必須經大明皇帝知曉並同意。

否則,那就犯政治性原則錯誤了,是裏通外國咧。

具有無尚太監屬性和無尚忠誠的魏公公,能犯這種低級錯誤?

教皇再大,也大不過咱皇爺!

當然,皇爺那邊應該是沒有問題,畢竟在皇爺眼裏,這些個西洋傳教士和咱大明的和尚道士都是一樣的,所謂的大主教也不過就是個主持、道長的意思。

史泰隆和郭居靜等人對此表示出了理解,因為在歐州,大主教們也是要得到各國國王承認的,不然教權和世俗權就容易引發爭鬥。

主觀上,這幫西洋傳教士們也希望龐麥臣閣下的東方教區大主教的任命能夠得到中國皇帝的同意和支持,這樣也就意味著東方教區和天主教的傳教權得到了大明官方的正式承認,這是多少傳教士夢寐以求的。

另外,史泰隆又告訴魏公公一個好消息,那就是教皇正式批準將《聖經》及彌撒經譯成中文,便於東方教區的神父以中文行聖事。

“要得,要得,既然咱們是東方教區,就得入鄉隨俗,要想使這裏的人民信仰上帝,就得讓他們讀得懂聖人教誨嘛……老話昨講咧?……噢,對,化胡為漢,化胡為漢。”

新任大主教講話很有道理,也很深奧。

聖經等於聖人教誨?

史泰隆和郭居靜等少數幾個聽得懂中文的主教們認真的想了想,覺得並不矛盾。耶穌就是聖人,他講的話當然是聖人教誨了。

另一方面,郭居靜、金尼閣他們也是激動萬分,能夠用中文刊發《聖經》,可是利瑪竇生前為之努力爭取的大事,也是苦苦相盼的事,可惜直到利瑪竇死,教皇也沒有同意。現在,這件事終於得到了教皇的批準,想來利瑪竇在九泉之下可以瞑目了。不過,龍華民這個在華耶穌會的會長肯定就不高興,這個保守派一點也不知道在東方使用中文傳教的重要性。

作為促成此事最大的功臣,史泰隆內心裏也隱隱是有些小得意的。

“這些個事情,都要你們來辦,拿出個章程來給咱看……”

新官上任三把火,又是教皇的最新指示,魏公公肯定要重視,當下就讓史泰隆和郭居靜負責此事,又要金尼閣協助翻譯,爭取在年底之前能夠刊發出一批來。

“譯文翻出之後,務必先讓我過目。”

交待完此事,魏公公關心起另一件事來,他問史泰隆他們道:“咱這個紫衣主教和你們那個耶穌會的會長誰大?”

這話就問在點子上了,一把手究竟是誰,可是決定東方教區發展的大事。雖說教皇給自己加了個紫衣主教的頭銜,但貌似之前這些教士們在中國有個在華耶穌會啊。

那麽,是大主教大,還是會長大?

不把這個問題搞明白,魏公公是睡不著覺的。寧為雞頭,不為鳳尾,要是那個耶穌會長跟個監軍太監一樣,這大主教不當也罷。

回答這個問題的是五品助理主教史泰隆,他很肯定的告訴龐麥臣閣下,在東方天主教會的一切事務都是大主教說了算。

“閣下,龍會長在來中國前只是主教。”郭居靜補了一句,在聖品七階制中,主教可是低於大主教好幾級的。

“噢,六品呐。”

魏公公表示滿意,他是三品官,那個龍華民卻只是個六品官,怎麽吃也吃死他了。

“……”

對於大主教將主教直接視為和中國一樣的六品官員,史泰隆等人實在是說不出什麽來,唯有彼此對視心中苦笑。

“咱家既當了這個大主教,那對教皇、對教會、對你們乃至東方的信徒,那是要負起神聖職責的……”

在接下來參觀東方大教堂的過程中,龐麥臣閣下發表了一系列講話,重申了在東方傳教的重要性和偉大性。

大主教的每一句講話都由郭居靜居中翻譯給那幫剛從歐州過來的傳教士們聽,大主教也極為親和,盡量放緩語速,以保證郭居靜能夠一字不落的將他的講話精神說些這些“神屬”們知曉。

“我們要以點帶面,以城市帶動鄉村,以鄉村包圍城市,我們要盡量從本地信徒中招募教士,並委以他們重任,我們還要積極的和教皇、教廷協調,爭取每年送一批東方教士去歐州學習,去教廷參觀……在未來,我們更要努力做到讓我們東方教區的教士能夠到達世界的每一個角落,要讓我們東方教區的影響力遍布整個世界……”

龐麥臣閣下的一系列部署讓一眾西洋教士們眼前一亮,恍若上帝在他們心中開了另一扇窗戶。

“我相信,只要我們每個人都獻出畢生最大的精血,我們東方教區一定能夠成為教會最明亮的明珠,也一定能為教皇陛下帶去無尚的榮光!”