第052章 請說英語思密達(第2/2頁)

日本男隊參加過倫敦奧運會遊泳比賽、拿了奧運獎牌的那些高手都來到了迪拜,他們派出了松田丈志和高桑健兩人參加男子100自的比賽。

松田丈志主攻200蝶、副攻200自,他昨天剛兼職了400自並進入了決賽,今天他還得兼職100自。

高桑健主攻200混、400混,他參加100自的比賽也是兼職性質。

可見人才濟濟的日本男子遊泳隊在短距離自由泳項目上確實存在短板心病。

不過即便是兼職,這兩位日本選手的100米自由泳沖刺實力也弱不到哪裏去。

杜柯和呂之武順利的在100自第一輪預賽中晉級,他們在半決賽裏分別和松田丈志、高桑健分到一組。

半決賽沒出現很大意外,杜柯和呂之武發揮穩定,以小組第一、第二的身份進入了100自決賽。

杜柯這組的半決賽結束後,他主動跟旁邊泳道的松田丈志打招呼:“闊尼齊挖。”他讀大一那會兒看電影時自學過幾句日語。

松田丈志有些詫異,在泳池裏一般不用這種日語句式問候,“闊尼齊挖”是日常交際用語,下午好的意思。

但松田丈志還是很禮貌的在池中微微躬身,回到:“闊尼齊挖。”

“阿諾……”杜柯在組織著語言,他想用日語表達“老兄你可以啊,你是主攻蝶泳和200自的,昨天跟我比400自,今天又來玩100自,你真是個全面小能手。話說你們日本隊的那位100自亞洲紀錄保持者怎麽沒來?”

無奈這段話用日語闡述對杜柯而言太難了,用英語他也說不出來,最終他說到:“Good Luck。”說完便上岸了。

松田丈志看著杜柯的背影,又看看大屏幕上的半決賽成績,心中有些吃驚:“這個中國人剛剛遊出了48秒36,離我們上谷君保持的亞洲紀錄僅有百分之三秒的微小差距,不容小視!”